Как известно, одной из величайших цивилизаций всех времен и народов был Древний Египет. Уже давно люди начали раскапывать памятники, постройки, а также всевозможные сокровища Древнего Египта. На постройках и других предметах находили неизвестные письмена, но никто не мог их прочитать. И казалось, что нет разгадки этим знакам. Древние греки верили, что жрецы Египта создавали эти письмена для культовых целей, поэтому они называли их иероглифами, что в переводе означает «священные насечки». Этот тип письма стал известен как иероглифы.
После греков никаких существенных усилий не было сделано для расшифровки этих надписей вплоть до XVII века, когда многие ученые занялись этой проблемой, но безуспешно. Позже, в 1799 году, было сделано выдающееся открытие. Около устья реки Нил была найдена черная базальтовая плита, пролежавшая там столетия. Ей дали название Розеттский камень, в честь города, около которого она была найдена.
Розеттский камень делает уникальным высеченное на трех различных языках послание. Один из языков – греческий, второй – иероглифы, а третий – поздняя форма египетских письмен, так называемая народная скоропись – один из видов сокращенных иероглифов.
Начались долгие годы изучения этих надписей. Греческий текст можно было прочитать и понять, и, наконец, после сравнения его с остальными был открыт веками хранившийся секрет иероглифического письма. Сделал это талантливый молодой француз Жан-Франсуа Шампольон. И как результат этого открытия для историков стало возможным проследить жизнь, обычаи и религиозные обряды египтян вплоть до 3500 года до н. э.
Это стало возможным потому, что иероглифы являются древнейшей формой египетского письма и одной из ранних известных систем письменности. По существу это надписи – рисунки. Каждая картинка представляет собой предмет. Но по мере того, как проходило время, эта письменность развивалась, и впоследствии египтяне стали записывать понятия, звуки слова.
В эллинистичекий период произошло слияние греческой и египетской культур. Греческий был официальным языком суда, а египетские иероглифы использовались только египетскими жрецами в формальном контексте. Демотическое письмо использовалось для повседневных целей. Трехъязычный указ – это олицетворение мультикультурного общества. И хотя камень назван в честь места, в котором его нашли, неизвестно, в каком храме стела находилась изначально.
Надпись на камне вполне обычная для того периода, но камень приобрел чрезвычайное историческое значение в рамках современной европейской египтологии. Он помог ученым понять, что графические иероглифы были не просто символическими образами, но и системой знаков, иллюстрирующей звучание древнеегипетского языка, который был уже знаком по его средневековому потомку – коптскому языку.
Дешифровка иероглифов открыла языковую и текстовую культуру целой цивилизации, которая вела исторические, литературные и административные записи более трех тысяч лет. Хотя другие надписи и факторы также играли важную роль в первоначальной дешифровке, розеттский камень притянул общественное внимание и стал символом всех попыток изучить другие культуры и даже другие миры. Он оказал такое влияние, что даже космический зонд, запущенный Европейским космическим агентством в 2004 году, назвали «Розетта». Розеттский камень – самый популярный экспонат Британского музея.
История Розеттского камня (мы говорим о его новой, самой важной для нас истории, потому что о том, кто и когда именно высек стелу, и как ее фрагмент оказался в песках Египта, мы вряд ли когда-нибудь узнаем) началась 19 июля 1799 года, на пике Наполеоновских войн.
Французы тогда вели Египетскую кампанию и занимались укреплением прибрежной крепости в городе Рашид – тогда еще Розетта. При выполнении земляных работ из песка показался обломок стелы с тремя идентичными по смыслу текстами, выбитыми на ней на древнегреческом и двух египетских языках, причем один был записан так называемым демотическим письмом, которое представляет собой сокращенную скоропись эпохи позднего Египта, а второй был теми самыми иероглифами, над расшифровкой которых бились ученые.
Взяв за отправную точку хорошо известный древнегреческий, французский ученый Жан-Франсуа Шампольон смог подобрать код к иероглифам и объявил о своем открытии в 1822 году. Однако Шампольон по праву должен разделить славу с другим французом, молодым офицером Пьером Бушаром, который первым по достоинству оценил значимость находки.
Документальных данных о Бушаре сохранилось совсем немного – как правило, его имя упоминается лишь в связи с находкой Розеттского камня.
Как говорит Ахмед Юсуф, директор Центра ближневосточных исследований в Париже и автор первого исторического исследования, посвященного Пьеру-Франсуа Бушару, тот родился в семье плотника в местечке Оржеле на юго-востоке Франции, был младшим из семи детей и детство провел в голоде и нищете, однако "не боялся завтрашнего дня и переносил тяготы настоящего, чтобы достичь высоких целей в будущем".
В Оржеле Пьер учился в классе риторики (кто бы мог подумать, что такое могло быть в горной французской деревушке), после чего продолжил обучение в колледже Безансона, где изучал математику и философию.
Судя по некоторым данным, в 1793 году, в возрасте 22 лет был призван в армию и прослужил около года в звании старшего сержанта в одной из парижских гренадерских рот и даже принимал участие в военных действиях в Шампани и Бельгии.
В августе 1794 года Бушар был направлен во вторую аэростатическую роту при недавно основанной в пригороде Парижа Национальной аэростатической школе, в задачу которой входила подготовка воздухоплавателей (Наполеон возлагал на новый род войск определенные надежды). Там он сошелся с директором школы Николя-Жаком Конте.
Конте сам по себе был феноменальным человеком – художником, офицером, механиком, воздухоплавателем. Ему было поручено сформировать комиссию из ученых, в которую вошел и Бушар. Оба пытливых исследователя проводили порой весьма опасные эксперименты, оба при этом получали травмы – Бушар и вовсе чуть не лишился глаза, – но судьба приберегла молодого офицера для великого открытия и отправила в Египет.
Военная кампания Бонапарта по завоеванию Египта в 1798 году проводилась с привлечением самого крупного по тем временам военно-морского флота, однако помимо военных в Египет отправилась целая армия ученых и деятелей искусства, в общей сложности 167 человек, и среди них – Бушар с Конте. Наполеон был верен своим идеалам и во всем старался подражать своему кумиру – Александру Македонскому, стремившемуся основать новую, восточную империю. А для описания новой империи нужны были ученые, художники и поэты.
Их усилиями миру предстал научный труд, энциклопедия "Описание Египта", посвященная исключительно этой стране, и "Путешествие в Нижний и Верхний Египет во время кампаний генерала Бонапарта" барона Денона, художника, гравера и будущего основателя и директора Лувра. Капитан Бушар, как член научной комиссии, возглавляемой его другом Конте, также получил задание собирать все научные материалы, связанные с историей Египта.
В июле 1799 года Бушар, успевший закончить курс фортификации в престижной Национальной школе искусств и ремесел и приписанный к инженерным войскам гарнизона Розетты, получил приказ приступить к строительству оборонительных сооружений на западном берегу Нила.
Когда рабочие по его приказу начали расчищать остатки фундамента старинной цитадели XV века, стоявшей на этом месте, они обнаружили обломок гранитной стелы высотой примерно в метр, которая немедленно привлекла внимание Бушара, потому что на ней были высечены три текста на разных языках. Кусок гранита, скорее всего, был частью какого-то древнеегипетского сооружения, и его использовали как удобный строительный материал рабочие более поздних времен. Бушар распорядился со всей осторожностью извлечь гранитную стелу, а его непосредственный начальник тем временем сообщил в Каир о ценной находке.
Генерал Мену, комендант Розетты, незадолго до этого принявший ислам, чтобы сочетаться браком с местной девушкой, дочерью знатного египтянина, и именовавшийся теперь Абдалла де Мену, был сильно удивлен, когда Бушар накануне свадьбы заявился к нему с каменной глыбой. Тем не менее, это был наполеоновский генерал, умевший принимать быстрые и верные решения. Он распорядился немедленно переправить стелу в Каир под охраной солдат с Бушаром во главе и при этом отдал приказ на всякий случай сделать слепок с камня.
Звездный час Бушара настал. Первой о нем как о первооткрывателе камня написала газета Le Redictor 24 сентября 1799 года. И хотя там упоминался генерал Мену и другие, открытие, как гласила статья, стало результатом "проницательности одного героя – лейтенанта Бушара". Интерес к находке не стихал долго. 17 января 1800 года Le Journal de Paris посвятила большой репортаж Розеттскому камню, в подробностях описав обстоятельства находки камня и вызвав новую волну любопытства у публики.
Но пока Париж славил проницательного лейтенанта, сам Бушар сидел в осаде в форте на северо-востоке Египта отбивая атаки османской армии: турки всеми силами хотели вернуть контроль над Египтом, входившим в их империю. В результате Бушар все же попал в плен на территории сегодняшней Сирии и провел там 40 дней.
"О чем он думал, пребывая в мрачных застенках? – задается вопросом Ахмед Юсуф. – Знал ли он, когда мерз зимой в тюрьме Дамаска, что о нем говорит весь Париж? Известно ли ему было, что его освобождения ждет весь научный мир?"
Бушара в итоге все же освободили, его встречали лично генерал Мену и Конте, произвели в капитаны и отправили все в ту же Розетту, где несколькими месяцами ранее он сделал свое историческое открытие. Но вскоре и там его ждал плен – на этот раз британский. Французский гарнизон Розетты сдался англичанам 9 апреля 1801 года.
Возможно, именно тот факт, что в Париже столь громко заявили о находке камня, и стоил французам их драгоценного приза. Британцы за новостями французской прессы явно следили и не могли не отметить для себя важность сделанной в Розетте находки.
"Было совершенно очевидно, что отправка камня в Институт Египта (по сути это египетская Академия наук, учрежденная Наполеоном) и поднятый в тогдашних средствах массовой информации шум по поводу научной ценности этой находки стали основными причинами, почему французы лишились этого камня, – утверждает Ахмед Юсуф. – Британцы потребовали безоговорочно передать им камень в обмен на возвращение французской армии домой".
Французский историк Ришар Лебо в предисловии к "Письмам и дневникам о путешествии в Египет" Шампольона упоминает, что поначалу французские ученые не желали передавать англичанам плоды своих трудов и даже грозились уничтожить все свои записи и находки.
"Если бы не мы, французы, другим было бы трудно расшифровать этот камень, – цитирует Лебо французского натуралиста Жоффруа Сент-Илера. – Чтобы не допустить такой несправедливости, мы уничтожим все имеющиеся у нас документы, зароем их в песках ливийской пустыни, выбросим в морскую пучину".
Однако британцы настояли на том, чтобы по Александрийскому договору от 30 августа 1801 года им перешел Розеттский камень и все египетские древности, находившиеся в распоряжении французов.
В описи при передаче британским войскам стела была обозначена как "камень из черного гранита", однако позже, начиная с 1847 года, камень упоминался уже как черный базальт. И лишь в 1999 году, при анализе небольшого фрагмента камня, был сделан окончательный вывод, что это – гранодиорит, переходная порода между гранитом и диоритом.
Ошибка в идентификации произошла потому, что вскоре после того, как камень в 1802 году попал в коллекцию Британского музея, его покрыли слоем воска для защиты от пальцев посетителей (тогда трогать музейные предметы не возбранялось). Это и придало камню темный цвет. На самом же деле, когда в том же 1999 году камень был очищен, проявился его настоящий темно-серый оттенок и кристаллический блеск, а также розовые прожилки в верхнем левом углу.
С камня еще в 1802 году было выполнено четыре гипсовых слепка, которые были переданы в Оксфордский, Кембриджский и Эдинбургский университеты, а также в дублинский Тринити-колледж. Кстати, первый слепок с Розеттского камня был сделан еще в октябре 1801 года в Институте Египта, и именно по нему Шампольон, за неимением оригинала, разгадывал египетские иероглифы. То есть когда он 27 сентября 1822 года объявил на весь мир о своем великом открытии, он даже не видел настоящего камня.
Но история любит победителей, и вся слава досталась Шампольону, а капитан Бушар, обнаруживший Розеттский камень и оценивший его значение, так и не узнал истинную цену своего открытия. После освобождения уже из британского плена он вернулся во Францию, продолжал сражаться на разных фронтах и скончался на военной службе 5 августа 1822 года.
Розеттский камень представляет собой плиту из базальта и является древнейшим и ценным артефактом, который был обнаружен специалистами совершенно случайным образом. Вес каменной глыбы составляет примерно тонну. На розеттском камне было также обнаружено 3 необыкновенные надписи, которые были написаны сразу на даух древнейших языках. Одна из записей была на древнегреческом языке, и именно ее ученые и историки при помощи шифровальщиков сумели расшифровать первой, не прикладывая много усилий. Своеобразной загадкой для них явились две другие надписи. Эти тексты были написаны на древнеегипетском, и расшифровать их было не так-то просто.
Первая надпись представляла собой не что иное, как древнейшие иероглифы, которые много лет тому назад использовали жрецы из Египта. Вторая надпись была начертана в виде демотического письма, которое было достаточно распространено в Египте в период расцвета империи.
Одна из трех надписей легко расшифровывалась египетскими учеными. Она располагалась немного ниже других и была начертана на древнем греческом языке. Сотрудники Каирского института неплохо знали греческий язык. Загадкой для них явились 2 другие надписи, исполненные в виде иероглифов на древнеегипетском языке. Этот загадочный древний язык не знал никто из сотрудников и местных ученых, поскольку значение иероглифов было утеряно еще 1000 лет тому назад.
В каждой из этих надписей было определенное количество строчек, но несмотря на это, некоторые фрагменты все же совпадали по размерам. Ученые Каирского института решились выдвинуть весьма очевидное предположение: все 3 надписи совпадают по смыслу. Но многим такое предположение показалось тогда неверным, и его не подтвердили.
Не только ученые из Египта, но и европейские исследователи в то время тоже пытались расшифровать загадочные надписи на обнаруженном камне. Вскоре и сам Наполеон заинтересовался в разгадке этих необыкновенных надписей и дал приказ – снять с базальтовой плиты слепки из гипса. Эти слепки молниеносно были распространены среди европейских ученых, которые заинтересовались этой необычной находкой французов.
Началась кропотливая, неустанная работа над разгадкой таинственных иероглифов, но старания ученых были безрезультатны. Ученые понимали важность расшифровки такой находки, поскольку благодаря ей мог произойти мощнейший прорыв. Если бы кому-то удалось расшифровать загадочную надпись, то можно было бы приоткрыть таинственную завесу и узнать больше о жизни далеких потомков.
Исследователи пытались расшифровать надписи при помощи уже переведенной первой надписи на древнегреческом, сравнивая их между собой и пытаясь найти зацепки, но, к сожалению, такой метод не приносил никаких результатов. Немалые затруднения вызывало еще и то, что от базальтовой плиты были отколоты кусочки, и из-за этого сравнить фрагменты было крайне проблемно.
Надпись, выполненная на древнегреческом языке, была расшифрована очень быстро. Предположительно она сделана 2 века назад, еще до н.э. и воспевала заслуги юного 13-летнего царя Птолемея. Если верить написанному на камне, то император, несмотря на столь юные годы, привел свою страну к процветанию. На розеттском камне были перечислены его значимые заслуги, такие как установление справедливой системы правосудия, возрождение древнейших храмов, постройка дамб, объявленные амнистии и отмена воинской повинности.
Расшифровка остальных надписей, вплоть до 19 века оставалась загадкой для многочисленных ученых всего мира. За этот отрезок времени многие из них делали предположения на счет значения загадочных надписей, но все они были ошибочными.
Достаточно продолжительное время таинственный камень хранился в музее Британии. На это место базальтовая плита и другие исторические ценности были доставлены после подписания Бонапартом капитуляции. Французская армия была разгромлена англичанами.
Вскоре до англичан дошли слухи о загадочном артефакте, найденном французами, и они решили завладеть им во что бы то ни стало. Они решили внести обязательный пункт в условия капитуляции, который гласил о том, что все исторические ценности, артефакты и ценнейшие находки, обнаруженные французами на египетских землях, должны быть переданы Британии.
Огромнейший вклад при разгадке иероглифов, начертанных на базальтовой плите, внес физик Янг из Британии и ученый из Франции Шампольон. Янг сумел сделать то, чего не смогли многочисленные ученые. У него получилось расшифровать определенные иероглифы, обозначающие имена царей Египта. Но Шампольону удалось совершить гораздо больший прорыв. На протяжении всей своей жизни он составлял большой словарь древнеегипетского языка. Талантливому ученому также удалось создать древнеегипетскую грамматику.
Необыкновенный камень, найденный неподалеку от Розетты во время египетского похода, является для современников не только ценнейшей реликвией, но и своеобразным ключом в разгадке древней письменности. Розеттский камень также является уникальным историческим документом. На камне перечислены не только заслуги малолетнего императора, но и часть его воззвания к народу Египта.
Из этого обращения можно сделать вывод, что жизнь народа в те далекие времена была тяжелой. Много лет тому назад на землях Египта царили междоусобицы. Народ не мог возделывать поля и задыхался от долгов, произвола и грабежей. Малолетний царь изо всех сил пытался наладить жизни простых людей и проводил важнейшие реформы. За многочисленные заслуги жрецы Египта решили запечатлеть указ на базальтовой плите на древнегреческом языке и с помощью иероглифов древнеегипетского языка.
Розеттский камень (Rosetta Stone) – один из наиболее значимых архитектурных памятников в истории. Сегодня он хранится в Британском музее. Многие приблизительно знают, что из себя представляет камень, но мало кто знает, что на самом деле там написано.
Rosetta Stone – символ в массовой культуре. Отсылки к камню можно найти в искусстве, и есть даже популярный курс для изучения иностранных языков, который называется Rosetta Stone.
Сам камень был найден в городе Rosetta. Сегодня этот город находится в Египте и называется Рашид. Его знаковость заключается в том, что на камне текст одинакового содержания был продублирован на трех языках: египетские иероглифы, древнегреческий и демотическое письмо.
Сегодня вы можете найти нечто подобное повсюду. Например, названия станций в метро, указатели, предостережения и так далее дублируют как минимум на двух языках: языках страны, где это написано, и на английском. А в мультиязычных городах так и вовсе можно увидеть, как надписи дублируются на пяти и более языках (арабский, английский, китайский, русский, хинди и так далее). Но на тот момент, в 196 году до нашей эры, это было уникальным явлением.
Розеттский камень также помог ученым научиться лучше понимать каждый из трех языков, ведь неизвестные фрагменты можно попытаться восстановить, используя подсказки из двух соседних текстов.
Несмотря на то, что надпись продублирована на трех языках, полностью восстановить смысл текста ученым так и не удалось. Во-первых, часть камня была разрушена, и до наших дней дожил лишь фрагмент. Во-вторых, каждый из трех языков, очень древний и сложный для изучения.
Но ученые все равно далеко продвинулись. Большая часть текста уже переведена. Выглядит это примерно так:
[...] жрецы всех храмов страны постановили: Как можно более умножить почести, оказываемые в настоящее время вечноживому царю Птолемею, возлюбленному Пта, богу Эпифану Евхаристу, а равным образом и почести, воздававшиеся родителям его богам Филопаторам и предкам богам Евергетам и богам Адельфам и богам Сотерам. Поместить на самом видном месте в каждом храме изображение в честь вечноживого царя Птолемея, бога Эпифана Евхариста, которое будет носить имя Птолемея, заступника Египта, и которое должно занимать место самого главного бога в храме, держа в руках оружие победы, согласно принятым в Египте обычаям [...]
Что это вообще такое? Ничего не понятно – скажете вы. А мы не сможем не согласиться. И правда, нам, людям, живущим в 21 веке, сложно тут что-то понять даже с переводом. Слишком много имен и отсылок на египетскую мифологию.
В общем, там написан священный указ об учреждении культа 13-летнего египетского царя Птолемея V Епифана. Очевидно, в 196 году до нашей эры этот указ был достаточно важным, чтобы высечь его в камне на трех языках.
Могущественная и таинственная египетская цивилизация, настолько древняя, что человеку, далёкому от истории, даже трудно вообразить себе насколько. Попытки разгадать все её тайны издавна предпринимались различными учёными и по большей части безуспешно. Ведь ключом к разгадке многих секретов является умение читать египетские тексты, а оно было утрачено ещё во времена античности.
В этих непонятных символах исследователи видели астрологические, каббалистические знаки. Некоторые даже предполагали их инопланетное происхождение и некие мистические тайные учения. Кто бы мог подумать, что ничем на первый взгляд не примечательная археологическая находка, обнаруженная солдатами Наполеона, станет тем уникальным ключом, который поможет узнать все тайны Древнего Египта.
Если представить, что через многие тысячелетия историю нашего периода изучают учёные-археологи будущего, то что предстанет перед их глазами? Есть масса архитектурных сооружений, материальных ценностей, предметов быта, произведений искусства, но всё это относительно бесполезно – они не знают нашего языка, принципов построения нашей речи и не могут прочесть ни слова! То есть всё то, что составляет основы организации нашего общества, религии, духовности и повседневной жизни – останется для них загадкой.
Такое уже случалось в истории: неразгаданная клинопись народов Междуречья, тексты майя и египетские иероглифы. Моменты, когда эти секреты разгадывались учёными, можно сравнить с тем, как в заваленном разным хламом тёмном гараже, вдруг зажгли свет. Все смутно видимые предметы вдруг обрели ясность – это были подлинные прорывы в науке. В подобных потрясающих открытиях особое место занимает разгадка древнеегипетских иероглифов.
К сожалению очень много ценных археологических артефактов было уничтожено. Рядом со знаменитой Долиной Царей в Египте находится непримечательное селение, где жители столетиями жили за счёт разграбления гробниц. Ущерб для истории и археологии от такого вандализма просто трудно даже вообразить!
Несмотря на это, попытки разгадать давно утраченные секреты древнеегипетской письменности не прекращались никогда. Небывалый всплеск европейских учёных к тайнам Древнего Египта возник во времена походов Наполеона в конце 18 века. Египетская авантюра будущего императора закончилась весьма бесславно в военном отношении, но вот ценность её для науки переоценить невозможно!
Прорыв в этой области был сделан французским учёным, который считается отцом-основателем такой науки, как египтология – Жаном-Франсуа Шампольоном. Произошло это благодаря случайности.
Сразу после находки Розеттского камня о нём написал французский журнал. Номер этого журнала случайно попался на глаза девятилетнему мальчику, сыну торговца книгами. Мальчик был умён не по годам. В пять лет он самостоятельно научился читать. Когда маленькому Хану было семь, его брат Жак отправился с той самой экспедицией Наполеона в Египет. И вот Жан_Франсуа натыкается на запись о Розеттском камне. Мальчика древнеегипетские иероглифы просто заворожили. Он был настолько заинтригован, что посвятил их расшифровке всю свою дальнейшую жизнь.
К тринадцати годам Шампольон уже знал латынь, древнееврейский, арабский, сирийский, халдейский языки. Он начал изучение древнекитайского для выяснения его родства с древнеегипетским. Постепенно талантливый мальчик добрался до коптского языка, который является чем-то сродни мостика к древнеегипетскому. К семнадцати годам юного гения единогласно избрали членом Французской Академии. Теперь в его распоряжении был столь могучий арсенал знаний, о котором лишь можно мечтать.
Жан-Франсуа не разменивался на дешифровку отдельных символов или слов. Он решил что нужно разобраться в самой системе их построения. В какой-то момент Шампольона осенило, что ключом могут служить имена правителей. Это и стало самым главным толчком к последующей разгадке.
Молодой человек расшифровывая иероглифы таким образом, смог прочесть имя фараона Рамзеса начертанное на стене храма. Получив некий набор уже понятных символов, Шампольон медленно, но уверенно двигался к своей цели.
В 1822 году учёный выпускает книгу о древнеегипетском алфавите фонетических иероглифов. Этот труд был посвящён первым исследованиям Шампольона в области дешифровки. Следующая его исследовательская работа вышла в 1824 году. Именно этот период учёными принято считать зарождением египтологии, как науки.
Несмотря на все свои работы и жизнь, посвящённую загадкам Древнего Египта, Жан-Франсуа никогда там не был. В 1828 году учёный решает туда поехать с экспедицией. К величайшему сожалению, в этом путешествии было окончательно подорвано его и без того слабое здоровье. Гений, разгадавший древнеегипетский шифр, скончался в возрасте сорока одного года. Главная лингвистическая работа его жизни «Египетская грамматика» была издана уже после смерти Шампольона.
Розеттский камень, несмотря на свой непритязательный вид и не особо любопытный текст, сыграл архиважную роль в зарождении и последующем развитии египтологии. Именно эта плита стала тем ключом, который помог расшифровать множество древнеегипетских текстов. До появления этого ключа учёные не понимали даже как подступиться к разгадке этих иероглифов.
Расшифрованный текст гласит о том, что мемфисские жрецы издали в честь фараона Птолемея V Епифана, указ. В нём содержались благодарности и похвалы правителю за его щедрость. На камне были высечены цитаты Птолемея об амнистии, прощении долгов, освобождении от воинской повинности, принципах налогообложения.
Розеттский камень – это один из самых значимых артефактов древности, который был найден французскими войсками в Египте во время Наполеоновской экспедиции в 1799 году. Камень имел надписи на трех языках: греческом, древнеегипетском и демотическом, и послужил ключом к расшифровке египетских иероглифов. После поражения французской армии британские войска захватили камень и передали его Обществу антикваров Лондона, а затем он попал в Британский музей, где и хранится до сих пор.
Интересно, что сам Наполеон признал значение Розеттского камня для науки и дал указание сохранить его. Однако после его поражения в Египте камень оказался в руках британцев, которые использовали его для расшифровки египетских иероглифов. Благодаря этому открытию ученые смогли расшифровать множество древних текстов и открыть новые страницы в истории Египта.
Важно отметить, что Розеттский камень стал не только ключом к расшифровке египетских иероглифов, но и символом борьбы за культурное наследие. Его нахождение в Британском музее вызывает много дискуссий и споров, так как многие считают, что он должен быть возвращен в Египет. В настоящее время существуют инициативы по возвращению Розеттского камня в Египет, но пока они не имеют официальной поддержки со стороны британских властей.
Таким образом, Розеттский камень – это не только ценный артефакт древности, но и символ борьбы за сохранение культурного наследия. Его значимость для науки и истории трудно переоценить, и его сохранение в Британском музее является важным достижением для всего мирового сообщества. Однако вопрос о его возвращении в Египет остается открытым и требует дальнейшего обсуждения.
|