Magnus Fragor

Главная » Статьи » Общество

Роман, который спас Нотр-Дам

Роман «Собор Парижской Богоматери», созданный на грани сентиментализма и романтизма, соединил в себе признаки исторической эпопеи, романтической драмы и глубоко психологического романа.

«Собор Парижской Богоматери» – первый исторический роман на французском языке (действие, по замыслу автора, происходит около 400 лет назад, в конце 15 века). Виктор Гюго начал вынашивать его замысел еще в 1820-х годах, а издал в марте 1831 года. Предпосылками для создания романа послужили восходящий интерес к исторической литературе и в частности к эпохе Средневековья.

В литературе Франции того времени начинал формироваться романтизм, а с ним и романтические тенденции в культурной жизни в целом. Так, Виктор Гюго лично отстаивал необходимость сохранять старинные архитектурные памятники, которые многие хотели либо снести, либо перестроить.

Существует мнение, что именно после романа «Собор Парижской Богоматери» сторонники сноса собора отступили, а в обществе пробудился невероятный интерес к культурным памятникам и волна гражданского самосознания в желании защитить древнюю архитектуру.

Действие романа происходит в 1480-х годах. Все действия романа происходят вокруг Собора – в «Городе», на Соборной и Гревской площадях, во «Дворе чудес».

Перед Собором дают религиозное представление (автор мистерии – Гренгуар), но толпа предпочитает смотреть, как на Гревской площади танцует Эсмеральда. Смотря на цыганку, в неё одновременно влюбляются и Гренгуар, и Квазимодо, и отец Фролло. Феб знакомится с Эсмеральдой, когда ту приглашают развлечь компанию девушек, среди которых невеста Феба, Флёр де Лис. Феб назначает свидание Эсмеральде, но на свидание приходит и священник. Из ревности священник ранит Феба, а обвиняют в этом Эсмеральду.

Под пытками девушка признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба (который на самом деле выжил) и приговаривается к повешению. Клод Фролло приходит к ней в тюрьму и уговаривает бежать с ним. В день казни Феб наблюдает за свершением приговора вместе со своей невестой. Но Квазимодо не дает свершиться казни – он хватает цыганку и бежит прятаться в Собор.

Весь «Двор Чудес» – пристанище воров и нищих – кидается «освобождать» любимую Эсмеральду. Король узнал о бунте и повелел казнить цыганку во что бы то ни стало. Когда её казнят, Клод смеется дьявольским смехом. Увидев это, горбун кидается на священника, и тот разбивается, упав с башни.

Композиционно роман закольцован: вначале читатель видит слово «рок», начертанное на стене Собора, и погружается в прошлое на 400 лет, в конце – видит в склепе за городом два скелета, которые сплелись в объятиях. Это герои романа – горбун и цыганка. Время стерло их историю в пыль, а Собор всё стоит безразличным наблюдателем над людскими страстями.

Именно такая реакция общества на книгу дает право говорить о том, что собор – это подлинный главный герой романа, наряду с людьми. Это основное место происходящих событий, немой свидетель драм, любви, жизни и смерти главных героев; место, которое на фоне быстротечности человеческих жизней остается таким же неподвижным и непоколебимым.

Главные же герои в человеческом облике – цыганка Эсмеральда, горбун Квазимодо, священник Клод Фролло, военный Феб де Шатопер, поэт Пьер Гренгуар.

Эсмеральда объединяет остальных главных героев вокруг себя: в неё влюблены все из перечисленных мужчин, но одни – бескорыстно, как Квазимодо, другие яростно, как Фролло, Феб и Гренгуар – испытывая плотское влечение; сама же цыганка любит Феба. Кроме того, всех персонажей связывает между собой Собор: Фролло здесь служит, Квазимодо работает звонарем, Гренгуар становится учеником священника. Эсмеральда обычно выступает перед соборной площадью, а Феб смотрит в окна своей будущей супруги Флёр-де-Лис, которая живет неподалеку от Собора.

Эсмеральда – безмятежное дитя улиц, не ведающее о своей привлекательности. Она танцует и выступает перед Собором со своей козочкой, и все вокруг от священника до уличных воров отдают ей свои сердца, почитая, словно божество. С той же детской непосредственностью, с какой ребенок тянется к блестящим предметам, Эсмеральда отдает свое предпочтение Фебу, благородному, блестящему шевалье.

Внешняя красота Феба (совпадает с именем Аполлона) – единственная положительная черта внутренне уродливого военного. Лживый и грязный соблазнитель, трус, любитель выпивки и сквернословия, лишь перед слабыми он герой, лишь перед дамами – кавалер.

Пьер Гренгуар, местный поэт, которого обстоятельства вынудили окунуться в гущу уличной французской жизни, немного походит на Феба в плане того, что чувства его к Эсмеральде – физическое влечение. Правда, на подлость он не способен, и любит в цыганке и друга, и человека, отставляя в сторону её женское очарование.

Самую искреннюю любовь к Эсмеральде питает самое страшное существо – Квазимодо, звонарь в Соборе, которого некогда подобрал архидьякон храма, Клод Фролло. Для Эсмеральды Квазимодо готов на всё – даже любить её тихо и втайне ото всех, даже отдать девушку сопернику.

Самые сложные чувства испытывает к цыганке Клод Фролло. Любовь к цыганке для него особая трагедия, ведь это запретная страсть для него, как для священнослужителя. Страсть не находит выхода, поэтому он то взывает к её любви, то отталкивает, то набрасывается на неё, то спасает от смерти, наконец, сам же вручает цыганку ппалачу

Трагедия Фролло обуславливается не только крахом его любви. Он оказывается представителем уходящего времени и чувствует, что отживает вместе с эпохой: человек получает всё больше знаний, отходит от религии, строит новое, уничтожает старое. Фролло держит в руках первую печатную книгу и понимает, как бесследно растворяется в веках вместе с рукописными фолиантами.

В романе изображены как частные человеческие страсти (проблема чистоты и подлости, милосердия и жестокости), так и народные (богатство и бедность, оторванность власти от народа). Впервые в европейской литературе личная драма персонажей развивается на фоне детально обрисованных исторических событий, и частная жизнь и исторический фон настолько взаимопроникающие.

«Собор Парижской Богоматери» – первый французский исторический роман, написанный Виктором Гюго и впервые опубликованный в 1831 году. Это произведение изменило отношение не только к литературе, но и к самому средневековому Парижу. Именно Гюго подарил Франции собор в том виде, в котором он существовал до пожара 2019 года.

Французы не особо любили свой собор, как считалось, не подходящий великой нации. Однако уже в 1832 году отношение к нему поменялось.

Собор – один из главных героев романа. Он живой, что Гюго неоднократно подчеркивает. Нельзя сказать точно, какой он, ведь собор меняется в зависимости от цели или задачи, которая стоит перед входящим в него человеком. Меняется в зависимости от других героев и их настроения.

Кроме того, автор уделяет внимание не только собору, но и всей средневековой архитектуре, которую с тех пор начали активно изучать.

«Собор Парижской Богоматери» – это отражение прошлого и настоящего Франции. Это проведенная параллель, которая показывает мрак Франции. Это призыв к простому народу восстать против тирании, которая заполонила всю страну.

Виктор Гюго обличает моральный упадок общества, который он видел вокруг себя. Он показывает противоборство двух миров – добра и зла, чувств и разума. Для автора важны милосердие, терпимость, которые могут проявлять лишь единицы.

Автор поднимает важную проблему неравенства. Люди не готовы принять тех, кто сильно от них отличается. Писатель показывает, что предубеждение – ужасная вещь. Ведь не всегда люди такие, какими мы видим их снаружи. Красота бывает обманчива, а за уродством может скрываться настоящая душевная сила человека, его милосердие и нравственность.

Эсмеральда – воплощение душевной красоты и нравственной чистоты. Автор дает главной героине романа «Собор Парижской Богоматери» многогранные и сложные характеристики. Девушка способна на искреннее сочувствие к другим. Несмотря на тяжелую судьбу, цыганка сохраняет чистоту души и не умеет видеть зло в людях.

Квазимодо – яркий и противоречивый персонаж романа, чья личность раскрывается через призму его физических недостатков и душевных качеств. Он готов отдать жизнь за тех, кого любит. Спасение Эсмеральды и защита собора – яркие примеры его бескорыстия. Несмотря на уродство и отверженность обществом, Квазимодо сохранил способность к искренним чувствам и благородным поступкам.

Основной герой романа «Собор Парижской Богоматери» по имени Клод Фролло обладает сложным и противоречивым характером, в котором переплетаются как положительные, так и отрицательные черты. Он с детства воспитывался в монастыре, посвятил себя служению Богу, стал самым молодым архидиаконом собора. Трагедия образа заключается в неспособности примирить религиозные догмы с естественными человеческими чувствами.

Жоаннес Фролло де Молендино (Жеан Мельник) – младший брат Клода Фролло, яркий представитель легкомысленной молодежи того времени. Несмотря на все усилия старшего брата, Жеан вырос полной противоположностью его ожиданиям. Архидиакон мечтал о набожном, ученом и благочестивом юноше, а получил бунтаря и повесу. При этом Клод не мог не признавать в младшем брате обаяние и ум, что заставляло его продолжать заботиться о Жеане.

Пьер Гренгуар – талантливый поэт и ученый, чья личность раскрывается через призму его слабостей и достоинств. Персонаж обладает поэтическим даром и стремлением к искусству, что делает его представителем творческой интеллигенции своего времени. Эволюция характера Гренгуара происходит от легкомысленного поэта до человека, способного на благородные поступки.

Феб де Шатопер – сложный и противоречивый персонаж, чья натура раскрывается через призму его поступков и взаимоотношений с другими героями. Он олицетворяет тип человека, для которого важны только собственные удовольствия и статус, а чувства других людей не имеют значения.

Клопен Труйльфу – колоритный персонаж романа, представитель парижского нищенского сословия. Второстепенный герой романа «Собор Парижской Богоматери» представляет собой типичного представителя низших слоев общества того времени, вынужденного просить милостыню для выживания. При этом он сохраняет определенное достоинство и способность к самоиронии, что выделяет его среди других персонажей.

Флер-де-Лис олицетворяет собой образ аристократки Средневековья – образованной и добродетельной. Ее характер отражает противоречия между личными чувствами и общественным долгом. В финале романа, несмотря на все испытания и страдания, она становится женой Феба, что показывает ее готовность принять судьбу и сохранить социальный статус даже ценой личного счастья.

Сестра Гудула (в прошлом Пакетта Шантфлери) – сложный и трагический персонаж, чья личность сформировалась под влиянием тяжелой судьбы. Характер героини – это воплощение материнской любви, превратившейся в одержимость после трагедии. Ее судьба показывает, как душевная боль и горе могут исказить даже чистое чувство.

Главная мысль романа заключается в философском осмыслении противоречий человеческой природы и социального устройства. Гюго показывает моральный упадок французского общества через призму средневековых событий, проводя параллели с современностью. Писатель обличает безнравственность, лицемерие и социальную несправедливость.

Автор демонстрирует, что истинная сущность человека определяется не его внешним видом, а поступками и душевными качествами. Внешняя красота может быть обманчива, а за уродством может скрываться чистая душа. Писатель убежден, что общественные предубеждения и стереотипы разрушают человеческие судьбы.

Роман получил название «Собор Парижской Богоматери» (Notre-Dame de Paris) по важным причинам. Собор – главный герой произведения. Для Виктора Гюго он стал символом эпохи. Писатель видел в его архитектуре сочетание романского и готического стилей, что отражало переход к новой эпохе народного искусства.

Роман «Собор Парижской Богоматери» был написан в 1831 году. История его создания началась в 1829 году, однако интенсивная работа развернулась только в конце 1830-го. Писатель работал над книгой в сжатые сроки по договору с издателем. Он заперся в кабинете, чтобы успеть закончить произведение. Первая публикация состоялась в марте 1831 года.

Эсмеральду казнили по ложному обвинению в покушении на капитана Феба. Причина трагедии кроется в действиях Клода Фролло. Архидиакон ранил офицера, но скрылся с места преступления, подставив невинную девушку.

Несмотря на то что рана Феба оказалась не смертельной, он не стал защищать цыганку. Фролло, одержимый жаждой мести и ревностью, выдал местонахождение Эсмеральды властям, после того как Квазимодо укрыл ее в соборе.

Эсмеральда полюбила Феба де Шатопера, капитана королевской гвардии. Это произошло после того, как он спас ее от нападения Клода Фролло и Квазимодо во время ее выступления. Феб на самом деле был помолвлен с Флер-де-Лис де Гонделорье и не испытывал к цыганке глубоких чувств.

Роман «Собор Парижской Богоматери» поднимает проблемы безнравственности общества. Гюго показывает моральный упадок французского общества через образы различных персонажей. Автор обличает лицемерие, жестокость и равнодушие людей к чужой беде.

Через образ Квазимодо писатель показывает, как внешность может стать причиной отвержения человека, несмотря на его душевные качества. В строках произведения раскрывается смысл несоответствия внешней и внутренней красоты.

Через призму средневековых событий Гюго отражает духовный кризис современной ему Франции, показывая разобщенность общества и потерю национальной идентичности. Собор выступает символом гнета над народом, а события романа показывают конфликт между сословиями.

Роман учит читателей, что истинная красота человека заключается не во внешнем облике, а в его поступках и душевных качествах. Квазимодо оказывается самым чистым и добрым персонажем, в то время как внешне привлекательный Феб оказывается пустым и лживым человеком. Милосердие и терпимость – важнейшие человеческие качества. Общество часто отвергает тех, кто отличается от большинства, но в таких людях может скрываться душевная сила.

Финал романа трагичен и наполнен символизмом. Эсмеральда несправедливо попадает в руки стражи и подвергается казни через повешение. В этот момент Квазимодо, узнав о предательстве приемного отца, сбрасывает его с башни собора.

Безутешный горбун не может жить без возлюбленной. Его находят мертвым спустя некоторое время в подземном кладбище для казненных – он лежал, обнимая тело Эсмеральды. Их скелеты были обнаружены в обнимку, что стало символом вечной любви и преданности Квазимодо.

В центре сюжета романа «Собор Парижской Богоматери» стоят переплетенные истории его персонажей: Квазимодо, звонаря собора, его опекуна архидьякона Клода Фролло и цыганки Эсмеральды. Каждый из них несет в себе груз своих желаний и страхов, которые ведут к серии трагических событий. Гюго погружает читателя в мир, где любовь способна как спасти, так и разрушить, а доброта и злоба могут сосуществовать в одном сердце.

Собор выступает не только как место действия, но и как символический элемент, отражающий внутренний мир персонажей. Для Квазимодо он является убежищем, для Эсмеральды – местом надежды, а для Фролло – ареной его внутренней борьбы. Гюго использует собор как живой символ, воплощающий в себе дух времени и общественные противоречия, делая его свидетелем и участником человеческих драм.

В романе Гюго Собор Парижской Богоматери – это больше, чем просто место, в котором разворачиваются события. Он символизирует убежище, надежду и место для раздумий.

Для Квазимодо он является домом, где он может укрыться от жестокости мира, для Эсмеральды – пристанищем в моменты отчаяния, а для Фролло – ареной его внутренней борьбы. Собор выступает как символ спасения и место, где переплетаются судьбы и разыгрываются драмы.

Собор также предстает как живой символ, отражающий внутренний мир персонажей и общественные противоречия эпохи. Он стоит как неизменный свидетель времени, воплощая в себе борьбу между духовным и земным, между вечными ценностями и мирскими искушениями. Собор объединяет ключевые темы романа, становясь символом, который исследует Гюго через судьбы своих персонажей.

Произведение исследует тему социальной несправедливости, показывая страдания Квазимодо и Эсмеральды. Автор поднимает вопросы о разрыве между богатыми и бедными, внешней красоте против внутренней доброты, и предлагает сложные моральные дилеммы через истории любви, предательства и самопожертвования.

Религия и суеверия также занимают центральное место в романе, влияя на действия и судьбы персонажей. Собор служит символом веры и морального авторитета, но также и местом, где эти убеждения могут быть оспорены. Мотивы искупления и спасения пронизывают сюжет, предлагая персонажам пути к личному преобразованию и росту через преодоление испытаний.

Pоман Гюго написал на одном дыхании. Все остальное он писал очень долго, тратил на это большие отрезки жизни. Этот роман написан меньше чем за полгода. Ему, правда, помешали некоторые события, а именно Июльская революция 1830 года. Он взялся писать роман, сделал в библиотеках выписки, очень внимательно читал, а тут началась революция, и он эвакуировал свою семью подальше от Парижа, в укромное место. Тетрадку с выписками он потерял, поэтому вынужден был просить у издателя отсрочки, и не один раз. В 1831 году роман вышел в несколько сокращенном виде, и потом Гюго переиздавал его, дополнял и так далее. Роман произвел фурор.

Гюго открыл сразу очень много вещей. Во-первых, Гюго подарил нам, Парижу, Франции собор Парижской Богоматери в том виде, в котором он существовал до недавнего времени, а именно до 2019 года, когда чуть было не погиб в огне, но все-таки выстоял. Собор уже хотели сносить, переделывать, такие пожела¬ния высказывались давно, но руки все не доходили – французы XVII, XVIII, да и начала XIX века считали это здание нелепым, безобразным, уродующим город, неподобающим великой стране, великой нации.

Наполеон с трудом перенес торжественную процедуру интронизации в соборе, казавшемся уродливым. Собор подкрасили, почистили, поставили новые двери, сделали в духе XVII–XVIII веков, но все равно это казалось уродливым.

После романа «Собор Парижской Богоматери» отношение поменялось карди¬нально и очень быстро. Уже в 1832 году открывается музей средневекового искусства  . Семейство Сомерар выкупило помещение в современном аббатстве Клюни, и туда хлынули посетители – оказывается, это было прекрасно и интересно, хотя и не соответствовало классическим представлениям об архитектуре.

Собор – одно из главных действующих лиц в романе. Он живой, и Гюго подчеркивает это несколько раз. Его невозможно описать одним словом. Он меняется в зависимости от настроения героев, он меняется в зависимости от той задачи, которая стоит перед человеком, входящим в него. Для кого-то это учебник по алхимии. Неслучайно сам король, замаскированный под кума Туранжо, приходит к архидиакону Клоду Фролло, потому что он интересуется алхимией и хочет открыть философский камень – а где же это сделать, как не в соборе Парижской Богоматери, где зашифрованы символические посла¬ния? Для кого-то это родной дом, целый мир, как для Квазимодо, другого он не знает и знать не хотел до какого-то времени. И так далее.

Это первое, и уже за одно это Гюго нужно сказать спасибо. И еще он сделал отступление, что на самом деле это не только о Париже, а о всей готической архитектуре, которая достойна изучения, достойна поклонения. Этому нашлись многочисленные сторонники, например великий архитектор Эжен Виолле-ле-Дюк и другие, принявшиеся сохранять эту архитектуру – может быть, не очень умело, но от чистого сердца.

Второе – Гюго открыл Средние века, потому что Средние века долгое время понимались как мрачная эпоха, эпоха мракобесия. Кстати, и у него это отнюдь не светлая эпоха, но эпоха чрезвычайно плодородная, она способна породить истинные чувства и вызывает неподдельный интерес сама по себе, а не только в контексте борьбы с суевериями.

У Гюго были предшественники. Была довольно популярная традиция англий¬ского готического романа, но там обычно происходило нечто сверхъесте¬ственное, были какие-то существа, которых в реальной жизни быть не может, хотя бы Франкенштейн. И, конечно, был великий Вальтер Скотт, чрезвычайно популярный везде. И, конечно, Гюго его читал. Что-то он заимствовал у него напрямую, особенно из романа «Квентин Дорвард», потому что там есть и король Людовик XI, который очень похож на Людовика из романа Гюго, там есть и герой, который бросает всем вызов, и цыган – то есть появляется тема цыган, которая не так часто фигурировала в литературе.

Гюго черпал из этого источника, но привнес и нечто другое. Он про¬будил интерес к чувствам. Чувства гораздо важнее долга. Собственно, долг здесь никто не исполняет. В этом, кстати, разница между Вальтером Скоттом и Гюго: у Скотта герои верны своему долгу – рискуют, иногда гибнут, но они верны ему до конца. Здесь – какой долг? Здесь – любовь, здесь – страсть, здесь – ненависть. Это гораздо важнее, чем следование какому бы то ни было долгу.

И, конечно, здесь есть противостояние власти. Средние века для Виктора Гюго – это эпоха, как сказали бы в советское время, революционная. Здесь есть тираническая власть. Гюго вообще не очень любил власть. Есть народ, пусть даже очень экзотический, нищие, которые готовы бросить вызов этой власти. Поэтому, кстати, Гюго так любили в Советском Союзе.

Еще Гюго открыл женщин. Мир женщин, которые оправданы именно своей любовью, своей страстью, пусть даже неправильной, нелепой. Объект любви Эсмеральды, Феб, – человек, который ее предал. Он красив, он производит впечатление благородного человека, но на самом деле он не стоит ее. Тем не менее Эсмеральда делает свой выбор, и в этом ее величие, ее красота, и она достойна всякого поклонения.

Можно ли считать роман Гюго исторически достоверным? Гюго открыл исторический роман. Он практически первый человек во Фран¬ции, который пишет роман с опорой на исторические источники. В это время историки становятся очень популярны. Все зачитываются – и даже не столько зачитываются, сколько заслушиваются – лекциями Франсуа Гизо. Огюстен Тьерри – тоже властелин дум. Но это – историки. Гюго – писатель, но он по¬нимает, что нужно работать с историческими источниками, и работает с ними, надо сказать, очень неплохо.

Что для Гюго Средние века? Это мир, противостоящий более позднему класси¬цизму, противостоящий рациональному управлению, прямым проспектам, улицам. Неслучайно он будет негодовать, когда уже в 50–60-е годы XIX века барон Осман затеет перепланировку Парижа, которая принесет городу совре¬мен¬ный облик, столь любимый нашими соотечественниками. Гюго считал, что этот человек режет по живому, убивает живое существо – Париж с его лаби¬ринтом улочек.

Что еще есть в романе? В романе город живет своей жизнью. Целая книга посвящена, с одной стороны, описанию собора, с другой – описанию Парижа, как если бы мы смотрели с вершины собора. Это огромная панорама, и она очень дотошно описана. Может быть, читателю она покажется какой-то странной и ненужной, потому что там нет никакого действия, но для Гюго очень важно показать реальную жизнь города. Гюго работал с историческими источниками. И достоверность у него достаточно высокая.

Словом, Гюго – это действительно писатель, который очень сильно повлиял на историков. Прежде всего, на Жюля Мишле. Это историк младшего поколе¬ния историков-романтиков, и он признавался, что хотел написать главу в своей истории Франции, посвященную собору Нотр-Дам, но это уже сделал Гюго, и ему просто нечего добавить здесь. Мишле полностью соглашался с тем, что Достоевский писал о французском народе, олицетворяемом Квазимодо, и развивал эту весьма важную для него идею.

Теперь о том, как принимали это произведение. Принимали по-разному. Широкая публика была в восторге. Много раз Гюго переиздавал и дополнял роман, вводил какие-то дополнительные главы, иногда даже бравируя этим. Вместе с тем были критики.

Многих шокировало вот что. Да, были люди, которые к Средним векам уже относились достаточно хорошо. Но они были недовольны: для них Средневе¬ковье – это великая эпоха, здесь они согласны с Гюго, но Средневековье – великая эпоха потому, что там есть идея Бога, которая сейчас умерла. А где идея Бога, где истинная религиозность у героев Виктора Гюго? Ее нет. И это было шокирующим обстоятельством.

И, наконец, критика с точки зрения литературного вкуса. Оноре де Бальзак, прочитавший роман в 1831 году, написал: «Вообще-то Гюго – хороший поэт, но роман ужасный! Это сплошная безвкусица, это нагромождение каких-то нелепиц одна на другую, это сюжет, который скачет с одного предмета на другой. Мысль автора все время растекается. Композиция развалена. Это образец безвкусия, характерный, к сожалению, для нашей эпохи».

Действительно, в романе можно обнаружить достаточное количество этой безвкусицы. Но главными противниками Гюго были Католическая церковь, которая в 1834 году включает роман в «Индекс запрещенных книг» (в XIX веке это не страшно, никто не взялся бы сжигать книги на костре), и королевская власть – то есть та власть, которая существовала. Гюго приветствовал Июльскую монархию.

Роман вышел в 1831 году на волне революционного энтузиазма. А потом энтузиазм стал остывать, и режим Луи Филиппа уже очень настороженно смотрел на призывы к восстаниям. А то, что у Гюго всегда короли являются мерзавцами, было очень странно. Пьеса Гюго «Король забав¬ляется» про Франциска I была запрещена. В трагедии «Марион Делорм» главный мерзавец – Ришелье и покрывающий его Людовик XIII. В самой первой пьесе Гюго, вышедшей еще до революции, «Эрнани», король дон Карлос противостоит благородному герою. Все это вызывало возмущение не только по своим эстетическим соображениям, но и потому, что вмешивалась цензура.

Является ли произведение Виктора Гюго романом «на все времена»? Да, явля¬ется. Его можно читать в любом возрасте: в подростковом, в пенсионном, в постпенсионном, в зрелом – и всегда находить какие-то новые пласты. Это свидетельствует и о большом писателе, и о большой литературе.

К сожалению, большинство людей знакомы с романом либо по мюзиклу, либо по мультфильмам. Это неплохие образцы. Но самое главное – это текст. Гюго не может ничего высказать прямо. У него всегда есть отступления, есть доволь¬но глубокие философские размышления, есть интерес к тому, что называлось тогда во Франции histoire pittoresque – забавная, пикантная, смешная сторона истории, которая жива и сейчас. Соединение этих качеств делает из этого романа чтение на все времена – и не обязательно для историков, но и вообще для всех интересующихся настоящей человеческой жизнью и великим городом Парижем.

Первый камень собора был заложен в 1163 году в присутствии папы Александра III. Алтарь установлен около 20 лет спустя, две башни построены между 1225 и 1250 годами, а весь собор был завершен к 1345 году.

Впоследствии Нотр-Дам прошел через череду трансформаций. При Людовике XIV (1643-1715) витраж был заменен прозрачными окнами, центральный столп разрушен, чтобы кареты могли проезжать храм насквозь, оригинальный иконостас, отделяющий неф от алтаря, также был уничтожен. Нотр-Дам терял и свой шпиль – в 1786 году, когда опора стала настолько ветхой, что пришлось снять его полностью и затем заменить на новый. Во время Великой французской революции в Нотр-Даме были обезглавлены статуи, изображавшие французских королей, а стоявший рядом епископский дворец – стерт с лица земли и больше не восстанавливался. Свинец с крыши использовался для изготовления пуль, а бронзовые колокола – переплавлены в пушку.

Нотр-Дам вернулся под управление Католической церкви в 1802 году, но храм продолжал разрушаться. В 1831 году вышел роман про любовь горбатого звонаря к цыганке, где главными героями, впрочем, были не они, а сам собор Парижской Богоматери. На него Виктор Гюго отвел целую главу, которая начинается строками: "Собор Парижской Богоматери еще и теперь являет собой благородное и величественное здание. Но каким бы прекрасным собор, дряхлея, ни оставался, нельзя не скорбеть и не возмущаться при виде бесчисленных разрушений и повреждений, которые и годы и люди нанесли почтенному памятнику старины, без малейшего уважения к имени Карла Великого, заложившего первый его камень, и к имени Филиппа-Августа, положившего последний".

Невероятная популярность книги побудила начать восстановление собора. Правительство сформировало Комиссию по историческим памятникам и в 1841 году поручило архитекторам Эжену Виолле-ле-Дюку и Жан-Батисту Лассусу вернуть Нотр-Даму былую славу. Лассус умер в 1857 году, работу заканчивал Виолле-ле-Дюк – на протяжении нескольких десятилетий он занимался восстановлением шпиля, каменной кладки, статуй, строительством новой ризницы, заменой витражей, а также добавил знаменитые горгульи, установил новый орган и т.д. 31 мая 1864 года собор был вновь освящен архиепископом Парижа.

Так "пиар-акция" Гюго смогла спасти и вернуть интерес к собору, которой находился на грани гибели. И кстати, запустить движение за сохранение и реставрацию готических памятников по всей Европе.

Почему именно Нотр-Дам? Писатель считал, что "великие здания, как и высокие горы, – творения веков", то есть произведения искусства, созданные самим человечеством, без какого-либо конкретного художника, архитектора или зодчего. Храм меняется вслед за тем, как меняется само искусство – "спокойно, без усилий, без противодействия, следуя естественному, бесстрастному закону".

В "Соборе Парижской Богоматери" Гюго пишет: "Поистине в этих последовательных спайках различных искусств на различной высоте одного и того же здания заключается материал для многих объемистых томов, а нередко и сама всемирная история человечества. Художник, личность, человек исчезают в этих огромных массах, не оставляя после себя имени творца; человеческий ум находит в них свое выражение и свой общий итог. Здесь время зодчий, а народ – каменщик".

В разнообразии различных стилей, скульптурных деталей и ярусов собора Гюго видит единство – "безмятежное величие целого": "Это как бы огромная каменная симфония; колоссальное творение и человека и народа, единое и сложное, подобно Илиаде и Романсеро, которым оно родственно; чудесный итог соединения всех сил целой эпохи, где из каждого камня брызжет принимающая сотни форм фантазия рабочего, направляемая гением художника; словом, это творение рук человеческих могуче и преизобильно, подобно творению бога, у которого оно как будто заимствовало двойственный его характер: разнообразие и вечность".

По мнению Гюго, храм не только символизирует течение времени, художественных стилей и человеческой жизни, но и представляет собой константу – поскольку внутреннее устройство Нотр-Дама подчиняется тем же канонам, что и любой католический собор: "Впрочем, все эти оттенки и различия касаются лишь внешнего вида здания. Искусство меняет здесь только оболочку. Самое же устройство христианского храма остается незыблемым. <…> Изваяния, витражи, розетки, арабески, резные украшения, капители, барельефы – все это сочетает оно по своему вкусу и по своим правилам. Отсюда проистекает изумительное внешнее разнообразие подобного рода зданий, в основе которых заключено столько порядка и единства. Ствол дерева неизменен, листва прихотлива".

История "Собора Парижской Богоматери" происходит в конце XV века, когда храм переживал свой рассвет. Но Гюго постоянно подводит читателя к неминуемому падению Нотр-Дама, которое в романе предстает в форме огромного пожара, начавшегося во время штурма собора: "На самой верхней галерее, над центральной розеткой, между двух колоколен, поднималось яркое пламя, окруженное вихрями искр, – огромное, беспорядочное, яростное пламя, клочья которого по временам вместе с дымом уносил ветер. <…> А над пламенем громадные башни, у которых одна сторона была багровая, а другая – совершенно черная, казалось, стали еще выше и достигали безмерной величины отбрасываемых ими теней, тянувшихся к самому небу. Украшавшие их бесчисленные изваяния демонов и драконов приобрели зловещий вид. Они словно оживали на глазах, в колеблющихся отблесках пламени. Змеиные пасти растянулись в улыбку, рыльца водосточных труб словно заливались лаем, саламандры раздували огонь, драконы чихали, задыхаясь в дыму".

"Собор Парижской Богоматери” – не просто одно из самых известных произведений французской классической литературы. Это, например, первый исторический роман в своей стране. Кое-чего в романе точно нет, хотя многим кажется, что есть. Эсмеральда для многих читателей – цыганка, хотя в книге ясно сказано, что она – француженка, украденная в детстве. Современному человеку кажется, что это неважно, ведь в таком случае девушка была воспитана, как цыганка. Но в начале девятнадцатого века в Европе верили во врождённые качества, в том числе присущие разным расам и народам. Так что для Гюго была прямая связь между тем, как благородно ведёт себя Эсмеральда, и тем фактом, что она – француженка по крови.

“Собор Парижской Богоматери” часто называют романом о любви. Но на деле, если почитать внимательно, на любовь оказываются способны немногие персонажи. Собственно, Эсмеральда и Квазимодо. Все остальные мужчины, окружающие Эсмеральду, думают лишь о своих плотских желаниях. Даже спасённый ею от виселицы поэт, вместо того, чтобы просто по-человечески испытать благодарность к девушке, немедленно пытается “вступить в супружеские права”. По счастью, насильник из него никакой.

То, чем одержим Фролло, имеет мало общего с любовью, хотя у нас и принято воспевать подобную мрачную страсть. С Фебом тоже всё понятно. Он вообще вряд ли когда-либо в жизни любил. К Флёр-де-Лис он не испытывает ни капли нежности и в какой-то момент от скуки подумывает её изнасиловать, но она, угадав его мысли, выбегает из комнаты на балкон, где они оба будут видны.

По сути, Эсмеральда замучена и убита из-за чужой похоти, просто сломана, как странная игрушка, которая почему-то не захотела участвовать в игре.

Не все помнят, откуда у Фролло появился Квазимодо. Изначально мальчика-горбуна подкинули матери Эсмеральды взамен украденной девочки. Затем женщина сама подкинула его к собору. Судя по тому, что Квазимодо рыж, цыгане и его когда-то, по задумке автора, украли или подобрали – в деревнях Европы часто выносили умирать вон из деревни детей, рождённых с инвалидностью. Если обратиться к другому роману Гюго, “Человек, который смеётся”, можно заподозрить, что мальчика хотели научить каким-то простым трюкам или танцу, чтобы он смешил выступлениями публику. В Средние Века (и даже во времена Гюго) это было, может быть, лучшей долей для ребёнка-инвалида, если вспомнить, скольких просто оставляли умирать.

Нет ни одного намёка, почему в итоге цыгане подкинули малыша в чужую детскую кровать. Это навсегда останется загадкой. Фролло воспитывает Квазимодо не просто из человеколюбия, а для того, чтобы своей добротой к инвалиду выслужить у Бога прощение непутёвому младшему брату, студенту и безобразнику.

Обычай, по которому цыгане женятся на столько лет, на сколько частей разлетится кувшин на их свадьбе, на самом деле вряд ли когда-либо существовал. Ещё в Византии цыгане уже были христианами и венчались (или сочетались браком перед лицом общины) на всю жизнь.

Как известно, Гюго написал свой роман, чтобы привлечь внимание французов к исторической ценности собора Нотр-Дам. Почти невозможно сейчас это представить, но его собирались снести либо, на крайний случай, модернизировать. Гюго, большой поклонник архитектуры и истории Парижа, решил заставить читателей полюбить собор так, как он сам его любит. И сел за книгу.

Почему же он выбрал в качестве времени событий конец пятнадцатого века? Почему не описал, например, историю создания собора?

Дело в том, что в девятнадцатом веке у европейцев начало меняться отношение к малым народам от утилитарного к гуманистскому. К сожалению, это мало касалось политики правительств, но теперь за коренными жителями колоний, например, признавались собственные культура и право на гордость своей историей. Повлиял поворот и на отношение европейцев к цыганам. Если в той же Франции антицыганские законы, принятые в Средние Века и позже, исполнялись так рьяно, что все местные цыгане оказались уничтожены, то теперь приезжающие из Испании, Италии, Венгрии, Богемии цыгане вызывали скорее любопытство. На фермах цыган стали нанимать на сезонные работы, католические пасторы вспомнили, что даже инквизиция считала цыган добрыми христианами, и отдельные барышни и барыни пытались толковать с цыганками о нравственности.

Если оглянуться на историю, то все самые знаменитые литературные произведения о цыганах созданы именно в девятнадцатом веке: и “Собор Парижской Богоматери”, и “Цыганы” Пушкина, и “Кармен” Мериме. Их стали активно рисовать, использовать как образ в песнях и поэзии. Цыгане казались европейцам людьми, как-то особенно близкими к природе и полными её изначальной силы.

Так что привлечь цыган в сюжет было практически беспроигрышным способом заинтересовать публику. И Гюго изо всей истории Средних Веков выбрал момент, когда цыгане только появились в Европе, бежав от захватывающих Византию осман. Шествие табора с герцогом во главе списано им из летописей. Надо сказать, до сих пор неясно, кто были люди, которые звали себя цыганскими герцогами. Они знали много языков и обладали манерами придворного уровня. Это вполне могли быть представители византийской знати, но как им удалось возглавлять цыган? Загадка.

Кое в чём Гюго ошибся. Цыгане в то время не имели тесных контактов с французским криминальным миром и останавливались не во Дворе Чудес, а за воротами города, в поле. Так было удобнее разбивать лагерь, а особо скрываться до принятия повсеместных законов против бродяг и кочевников цыганам было незачем. Наоборот, в их интересах было привлекать любопытство публики: от ведь зарабатывали представлениями. В том числе, как героиня Гюго, с дрессированными животными.

Когда-то на месте Нотр-Дамa находилось древнее кельтское святилище. Затем, в начале нашей эры, здесь был построен римский храм в честь бога Юпитера. Он был разобран, а камни его фундамента стали основанием нового собора.

Неудивительно, что это место окружено множеством легенд, в том числе и мистических. Створки ворот Нотр-Дама украшены удивительным узором из кованого железа с такими же удивительными железными замками. Выковал их кузнец по имени Бискорне. Легенды гласят, что когда кузнец узнал, что ему следует сделать узор для самого важного собора в Париже, то он обратился к дьяволу. На следующий день каноник Нотр-Дама увидел, что работа уже выполнена, а кузнец лежит без чувств. Работа его была совершенно потрясающей и невозможной для того времени, но кузнец унес ее тайну в могилу. После того дня он потерял дар речи...

В средние века храм считался Библией для неграмотных: скульптуры на нем рассказывали всю историю христианства – от грехопадения до страшного суда.

Храмовые химеры и горгульи являются героем огромного количества мистических легенд и мифов. Одна из них олицетворяет фигуру алхимика. Алхимик Фулканелли в книге «Загадки соборов» писал о нем: «Если подталкиваемые любопытством или просто ради праздной прогулки погожим летним днем вы подниметесь по витой лестнице, ведущей к верхним этажам собора, – пройдитесь затем неторопливо по узкому проходу галереи второго яруса. Дойдя до угла, образуемого колонной северного свода, вы увидите посередине вереницы химер удивительный барельеф старца, высеченный из камня. Это он – Алхимик Нотр-Дама».

Виктор Гюго называл собор Парижской Богоматери "наиболее удовлетворительным кратким справочником оккультизма". Легенды гласили, что все его окна, двери, главные входы и само здание – это аллегория древней алхимии или герметической философии. Гюго долго собирал тайны и легенды собора, в результате чего и родился его роман "Собор Парижской Богоматери", который любим многими до сих пор.

Воплощением зла в романе является священник Клод Фролло, попытавшийся разгадать тайну центральной части собора – символического портала. Фролло «даже поставил свою душу на карту ради того, чтобы принять участие в мистической трапезе алхимиков, астрологов и герметиков за столом, во главе которого в Средние века стояли Аверроэс, Гильом Парижский и Никола Фламель, а с другого края – затерявшиеся на Востоке и освещенные семисвечником Соломон, Пифагор и Зороастр».

Интересно, что другой культовый персонаж – горбун Квазимодо, имел реального прототипа, современника Гюго. В соборе работал каменщиком угрюмый и нелюдимый горбун, который поразил воображение писателя и вошел в историю мировой литературы.

Гюго написал в своем романе пророческие слова: "И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, – ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор"...

Категория: Общество | Добавил: laf2304 (26.09.2025)
Просмотров: 9 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
[ Категории раздела ]
Космос [341]
Природа [335]
Общество [337]
Технологии [341]
Загадки Вселенной [362]
Разное [258]

[ Поиск ]

[ Вход на сайт ]

[ Статистика ]

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright ARA © 2025
uCoz