Cказка «Русалочка» Ганса Христиана Андерсена одна из самых удивительных с духовной и психологической точек зрения. Ведь это сказка о получении бессмертной души существом, которое этой душой не обладает. Русалочка принадлежит к духам воды. Духи воды живут 300 лет безмятежной жизни, а потом превращаются в Морскую пену. Они не смогут вновь прийти на землю, вновь воплотиться как духи воды или какое-либо другое существо потому что они не обладают бессмертной душой.
И вот эту удивительную жизненную истину Русалочка открывает для себя благодаря разговору с бабушкой. И она проникается идеей получить бессмертную душу. «Я бы отдала все 300 лет своей жизни чтобы иметь бессмертную душу»! И бабушка говорит Русалочке – есть такая возможность, Господь милостив, как сказали бы мы, но для этого нужно чтобы тебя полюбил мужчина который уже является носителем бессмертной души.
Эта мысль запала в сердце и разум Русалочки, и она стремится быть любимoй принцем. Это стремление рождает чувство любви и самопожертвования внутри нее. Посмотрите, как удивительно, она претерпевает очень многое, каждый ее шаг как по лезвию бритвы. Она не может рассказать принцу о своих чувствах, она не может сказать ему о том, кто на самом деле спас его от гибели, она всё претерпевает молча. Она учиться смирению, ведь именно таким образом очищается ее внутренняя сущность, подготавливается сосуд для принятия бессмертной души.
Последняя жертва которую она отдаёт во имя любви принца, она жертвует своим старым качеством – возвращением в плоть русалки. Все ради того, чтобы сохранить жизнь принцу. Она пренебрегает жертвой, которую сделали для неё сестры – они отдали волосы за то, чтобы получить нож которым она должна убить принца и окропить свои ноги его кровью. Она этого не делает. Пусть он живет без нее, пусть с другой женщиной.
Посмотрите, какая удивительная жертва и в этой жертвенности есть любовь существа, не имеющего бессмертной души, но ведущего себя так, как будто такая душа есть. Она не превращается в Морскую пену, потому что очень много эволюционных шагов уже сделано. Она становится одной из дочерей Воздуха, идёт вместе с ними к небесному отцу, чтобы через 300 лет всё-таки получить бессмертную душу.
Удивительная сказка о том, как живое существо стремящиеся иметь звенящую бессмертную душу, встает на путь получения такой души. Мы с вами люди. Каждый из нас обладает бессмертной душой, но так ли мы желаем ее сохранить, как этого желала Русалочка? Если говорить о неком жизненном сценарии отношений с мужчинами, который формирует эта сказка. Нельзя сказать, что это сказка, которая заставляет женщину притягивать в свою жизнь мужчину холодного и только жертвовать собой. Надо понимать сакральное значение сказки.
Развивается женская душа, сердце учиться любить иногда преодолевая атаки женского эгоизма, претерпевая несправедливости, принося в жертву свои собственные несовершенства. Для того чтобы полностью раскрыть свое сердце для любви. Потому что именно раскрытоя для любви сердце принимают любовь в себя и от Бога и таким образом укрепляется душа.
Именно чувство любви, любви к мужчине, любви жертвенной красивой, женщина, а точнее ее душа унесет с собой в вечность, и это самое главное.
Так о чем же сказка Андерсена «Русалочка»? О безусловной, возвышенной любви, через которую героиня приходит к духовному росту?
Нет! О примере созависимых отношений, использования стратегий жертвы: спасательство, угодничество, самопожертвование и боль, страдания, отвержение и смерть. Если на любом из этих этапов жертва находит в себе силы отказаться от таких отношений – тогда появляется возможность реального духовного роста. Но не раньше.
Эта сказка о том, как не надо жить, как не надо любить! Нельзя жить иллюзиями и отрицать факты, не нужно думать и принимать решения за других. Эта сказка о созависимости, о стратегиях жертвы и разрушении личности. Не случайно у героини никогда не было имени – просто Русалочка. Просто одна из многих, превратившаяся в ничто, в морскую пену.
Сказка «Русалочка» была написана в 1837 г. и вошла в сборник «Сказки, рассказанные детям». Это одна из самых популярных сказок Андерсена, по которой снято множество мультфильмов и фильмов. Статуя русалочки стала символом Копенгагена.
В первом издании сказка заканчивалась гибелью русалочки, превратившейся в морскую пену. В таком варианте сказка скорее похожа на романтическую повесть, в ней гибнет отверженная героиня. Но для Андерсена очень важна христианская составляющая сказки. Возможность русалочки, превратившейся в одну из дочерей воздуха, обрести бессмертную душу, пусть и через 300 лет, – это счастливый сказочный конец, это куда лучше 300 лет жизни русалкой.
Сказка «Русалочка» напоминает по сюжету волшебную сказку, в которой герой с помощью волшебных предметов и помощников достигает своей цели, а всё заканчивается обычно свадьбой. Но в сказке свадьбы не происходит, и становится понятным, что главная цель русалочки – не выйти замуж за принца, а обрести бессмертную душу. В этом смысле у сказки хороший конец, потому что у русалочки есть надежда.
Такой поворот сюжета сближает сказку с притчей, к тому же в конце содержится скрытое поучение для маленьких читателей: если дети будут достойными своих родителей и радовать их, то срок испытания дочерей воздуха сокращается. Такое прямое морализаторство не было характерно для произведений 19 в. и подверглось критике рецензентов.
Русалочка – настоящая романтическая героиня. В отличие от других морских обитателей, она чувствует себя чужой в спокойном подводном царстве и мечтает жить среди людей. Русалочка жаждет высокого, необычного, она готова идти ради этого на любые жертвы и даже принести в жертву себя.
Тема сказки – цель человеческой жизни. Русалочка – это не человек, хотя на него очень похожа. И дело не в рыбьем хвосте, а в том, что она, как читатель-ребёнок, хочет быть хорошей, но идёт к своей цели интуитивно, оступаясь и ошибаясь. Одну за другой она отвергает жизненные ценности: семья, покой и богатство, родственные связи, долг.
Кажется, что главная жизненная цель русалочки – это любовь. Наверное, это действительно так, но русалочка отказывается от супружеского счастья, познав жертвенную любовь. Может быть, поэтому она не погибает, а превращается в одну из дочерей воздуха. Основная мысль сказки и состоит в том, что бессмертная душа стоит любых земных страданий, долгих дней тяжёлой жизни.
Основная проблема детской сказки религиозно-философская, но именно для решения таких проблем и существуют сказки. В сказке также поднимаются психологические проблемы. Читатель наблюдает, как русалочку переполняют противоречивые чувства и эмоции по отношению к принцу и его жене, как она справляется с ними.
Сказка начинается с описания подводного царства и дворца морского царя, где жила русалочка. Андерсен подчёркивает, что подводный мир отличается от земного: там другие растения и животные, другие жители и порядки. Это «тот свет», «тридевятое царство» волшебной сказки, место, где обитают души умерших. Недаром люди могут попасть в этот мир только мёртвыми.
Подводное царство – обращённый и искажённый земной мир. Его законы пародируют земные. Например, вельможи как знак отличия могут носить на хвосте шесть устриц, а вдовствующая королева вопреки закону носит целую дюжину (12). Жители подводного царства подражают людям, стремятся быть похожими на них. Шесть принцесс украшают свои клумбы тем, что падает с кораблей. Бабушка рассказывает внучкам о жизни на земле совсем так же, как нашим детям бабушки рассказывают сказки о волшебных мирах.
Мир волшебной сказки часто отражает обряд инициации – взросления героя. Именно поэтому герой или героиня попадают в подводный или подземный мир (мир предков) и проходят там ряд испытаний, после которых считаются взрослыми. В подводном царстве 15-летние русалки, наоборот, впервые попадают на поверхность моря и знакомятся с миром людей. Очевидно, это делается для того, чтобы они осознали, что, хотя земной мир привлекателен и интересен, но свой мир привычнее и спокойнее: «Везде хорошо, а дома лучше». Такой вывод делают 5 старших сестёр, но не русалочка.
Она с первого взгляда влюбляется в принца и спасает его во время кораблекрушения. Русалочка переживает первое разочарование, ведь принц не знает, кто его спасительница.
Узнав от бабушки, что русалка может обрести бессмертную душу, русалочка решается обратиться к морской ведьме. Все её несчастья начинаются с того, что она неправильно понимает слова бабушки. Она слышит то, что хочет услышать, ведь не она должна была полюбить принца больше отца и матери, а он её! Русалочка делает ложный вывод о том, что перенесённые страдания дадут ей бессмертную душу.
Для обретения души русалочка проходит ряд испытаний. Она подвергается опасности по пути к дому морской ведьмы: бурлящие водовороты, пузырящийся ил, который ведьма называла торфяным болотом, душащие полипы. Русалочка получает волшебный напиток, который сделает её прекрасной девушкой, но за это платит двойную цену: ведьме она отдаёт прекрасный голос, а вместе с красивыми ножками получает боль, ступает, «как по острым ножам».
Получается, что вместо одного, русалочьего дара, русалочка получает другой, вместо умения петь – умение танцевать, как не танцевал ещё никто. Но этот же дар доставляет ей невыносимые физические страдания, которые являются только тенью душевных страданий. С честью пережив выпавшие на её долю испытания, русалочка не умирает, а превращается в одну из дочерей воздуха. Это не только переход в другое физическое состояние (водяное стало воздушным), но и приближение к истинной цели – бессмертной душе, которую бывшая русалочка может заслужить через 300 лет.
Русалки – дочери морского царя, но сам Андерсен назвал своих подводных героинь морскими девами. Его героини имеют что-то общее с сиренами, чьи голоса слышали моряки и, подплыв ближе, разбивались о скалы. Слово «русалочка» появилось при переводе на русский язык. Действительно, «маленькая морская дева» звучит чудовищно, а русалки – существа славянской мифологии, хоть и обладающие другими качествами.
Главная героиня, русалочка, – младшая из шести дочерей морского царя, «нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими синими, как море, глазами». Она была странным ребёнком, тихим и задумчивым. Русалочка украсила свою клумбу с красными цветами мраморной статуей упавшего с затонувшего корабля мальчика – прообраз его будущего возлюбленного.
Русалочка любила слушать рассказы бабушки о жизни на земле, её больше других сестёр тянуло на поверхность моря. Русалки должны жить 300 лет и наслаждаться безмятежностью. Они равнодушны к судьбам людей. Например, пять старших сестер любили в бурю наблюдать за людьми на тонущих кораблях, пели им о чудесах подводного царства. Но русалочка хочет принять деятельное участие в земной жизни. Она не умеет плакать, но умеет любить. Поэтому она знает, что очень полюбит земной мир и людей в нём.
Но сначала русалочка полюбила одного человека – принца, украдкой наблюдая за ним. Она полюбила и мир людей. Её стремление к этому миру напоминает стремление благочестивого человека к Небесам.
Русалочка не поняла, что, утратив голос, она не сможет объясниться с принцем и рассказать ему ни о своей любви, ни о том, что спасла его. Несмотря на то, что русалочка по рождению принцесса, что она стала человеком, она не равна принцу, занимает подчинённое положение. Его отношение к ней дружеское и родственное, сродни отношению к любимой собаке. Принц называл её «маленьким немым найдёнышем с говорящими глазами» и позволял спать на бархатной подушке у его двери. Он любил её «как милое, доброе дитя», а не как невесту. И немудрено, ведь русалочка говорила только глазами.
В земной жизни русалочка переживает испытания. Принц находит спасшую его девушку, оказавшуюся принцессой, и женится на ней. Русалочка обречена превратиться в морскую пену с первым лучом солнца. Но её ждёт ещё одно, последнее испытание: она отвергает последнюю возможность спастись, не убивает принца ножом, за который её сёстры отдали свои прекрасные волосы. Это не просто человеческий поступок, но поступок личности, достойной вечной жизни.
Поэтому русалочка становится дочерью воздуха и может заслужить бессмертную душу добрыми делами. Русалочка дважды переживает метаморфозу. Она обретает человеческий облик, но не душу, и её судьба зависит от воли человека, которого она любит. Но превратившись в дочь воздуха, Русалочка сама может заслужить вечность на Небесах. Она даже получат возможность плакать. Ведь в воздухе слёзы могут стать живительными каплями воды, а в море вода не видна.
Принц представляет собой человека, не умеющего, в отличие от русалочки, слушать голос своего сердца. Он любит девушку, которая, как он думает, спасла его. Эта девушка первой подошла к вытащенному русалочкой на берег потерявшему сознание принцу. Русалочка напоминает ему ту девушку. Очевидно, потому, что в его помрачённом сознании смешались два образа.
Сказка «Русалочка» чуть ли не впервые в мировой литературе делает читателя участником описанных событий. Этот приём стали использовать только в конце 20 века. Но Андерсен именно маленьких читателей призывает сократить срок испытания дочери воздуха, бывшей русалочки, для обретения вечной души.
Сравнения в сказке сопоставляют два мира, с помощью земных образов объясняют образы морские. Вода сравнивается с синими лепестками васильков и прозрачным стеклом, бурлящие водовороты напоминают воду под мельничными колёсами. Рыбки вплывают в открытые окна, как у нас влетают ласточки, а сама русалочка сравнивается с пузырьком воздуха, такая она лёгкая.
Сказка «Русалочка» очень иронична. Андерсен посмеивается над «высшим обществом», внимания которого он был удостоен. Высшим светом бабушка русалочки называет весь земной мир.
Стоит учитывать, что Андерсен, по сути, был человеком глубоко верующим, и поэтому почти все его сказки несли христианский подтекст, были похожи на притчу.
В оригинале Русалочку интересовал отнюдь не Принц, а возможность обретения бессмертной ДУШИ! Это прослеживается в диалоге Русалочки с её Бабушкой, которая, как и Морской Царь, осталась вдовой. Его тоже весьма в книге урезали и видоизменили: «Значит, и я умру, стану морской пеной, не буду больше слышать музыку волн, не увижу ни чудесных цветов, ни красного солнца! Неужели я никак не могу пожить среди людей?»
То есть, судя по словам Бабушки, главным отличием морских существ от людей является вовсе не наличие рыбьего хвоста у первых, а бессмертной души у последних.
И важна не только взаимная Любовь (и это не примитивные комплименты, поцелуйчики, романтика в привычном нам смысле слова! А скорее самое наивысшее проявление этого чувства, основанное на доверии, вплоть до самозабвения), но и предложение руки и сердца перед алтарём.
Русалочке завуалированно предлагается совершить Таинство Венчания! Но вот самого главного Бабушка так и не сказала, почему этому желанию не суждено было сбыться… Русалочка-то ведь не крещёная! А в те времена это было величайшим позором…
По христианским канонам русалки (правильно говорить – Морские Девы), бессмертной душой, в отличие от человека не наделены, они – нечисть, которой вход в Рай попросту заказан.
Но Андерсен дал своей героине возможность доказать обратное. А вообще, основоположником этой идеи был алхимик Парацельс, который утверждал, что если существо стихии воды (почему именно воды – до конца неясно) сможет сочетаться браком с человеком, то оно имеет шанс получить бессмертную душу.
Далее это утверждение вошло в литературу и нашло свое отражение сначала в одной местной шотландской легенде, где Морская Дева безответно влюбилась в монаха и ничего толком не добилась в итоге, а затем в произведении предшественника Андерсена, Фридриха де Ла Мотта Фуке «Ундина».
Само произведение на фоне Андерсеновской «Русалочки» так и осталось в тени почти позабытым. Андерсен позаимствовал и оттуда и саму идею обретения души, и некоторые художественные образы и переработал их в угоду Христианству.
Сказка же его называется «Den Lille Havfrue» («Маленькая Морская Дева»), потому что Андерсен опирался на мифологию, где дочери бога Оаннеса, Морские Девы, и обладали и рыбьим хвостом, и желанием получить душу.
А русалки первоначально существовали в славянской мифологии для обозначения душ утопленниц, умерших некрещеных младенцев на Русалью неделю и т.д. Но со временем эти два образа, как и греческих Сирен, что изначально были птицами с женскими головами, перемешали между собой, и вышла путаница.
Но вернемся к Андерсену. Его Русалочка изначально терпела адскую боль – когда ей на голову венок из белых лилий – символ невинности героини – надели и 6 устриц на хвост нацепили.
Многие почему-то в иллюстрациях к сказке и в многочисленных экранизациях попросту опускают этот момент.
Немаловажен и возраст героини – 15 лет. В те времена все датские девушки считались на выдание.
Далее, когда Русалочка плывет к Ведьме, та является не антагонистом и исчадием зла, а своего рода Посредником. Она говорит ей то же самое, как и Бабушка главной героини, добавляя свои условия – если тебя постигнет неудача в твоей миссии душу обрести и завоевать сердце Принца, то ты умрёшь!
То есть, для Русалочки на первом месте стоит душа, а уже потом — сам Принц, как средство для её получения.
Причем Ведьма не просто лишает Русалочку Голоса, она суровым ножом. Без анестезии и какого-либо наркоза...отрезает русалочке ЯЗЫК! Да у нее и рот, по идее, тоже должен был кровоточить, а не только ноги! Еще и внутри разъедать от соленой воды-то! Но эти мерзкие кровавые подробности писатель опустил, пожалев психику читателя.
Трансформация в человека тоже не романтична и ничего хорошего в принципе не сулит: сначала зелье обжигает хуже серной кислоты вплоть до обморока, потом каждый шаг адской болью отдается, словно по лезвиям идешь… И ни пожаловаться, ни вскрикнуть, ни сказать ничего нельзя. То, что в некоторых аниме и мультиках показывают, как Русалочка после свадьбы Принца в слезах бросается за борт. Это неправда – в оригинале она не умела плакать даже будучи уже в человеческом обличии. Путь Русалочки подобен странствиям Данте Алигьери, но не в Преисподнюю, а из мрачных глубин в светлый чертог Рая.
Принц же по сюжету и вовсе не являлся никаким отпетым негодяем, который якобы предал ее и достоин чуть ли не неминуемой смерти. Во-первых, он и знать ничего не знал о ней. Когда Русалочка спасла его, вообще в отключке лежал, и логично, что не помнил, как та девушка выглядела. А во-вторых, никаких обещаний Русалочке жениться на ней он не давал, да и не был ничем ей обязан. Единственный недостаток, пожалуй, – это чистой воды эгоизм Принца: он зациклен исключительно на самом себе, даже траур по погибшим морякам не объявил.
И девушку саму он не видел – его привлекали лишь внешняя красота и умение грациозно двигаться и танцевать. Такой «жених» явно не подходил Русалочке. Да его даже не волновало особо, как юная и хрупкая Принцесса смогла его вытащить во время шторма на берег и еще доставить прямиком в монастырь?!
А когда Русалочка, фактически, совершила суицид, в конце к ней явились Дочери Воздуха и приняли ее к себе. Казалось бы, какое дело сильфидам до какой-то страдающей Русалочки, а уж тем более – до Рая?! Но Андерсен дает им свою трактовку: «У дочерей воздуха тоже нет бессмертной души, но они сами могут заслужить её себе добрыми делами … / Мы летаем повсюду и всем стараемся приносить радость. В жарких странах, где люди гибнут от знойного, зачумленного воздуха, мы навеваем прохладу. Мы распространяем в воздухе благоухание цветов и несем людям исцеление и отраду… Летим с нами в заоблачный мир! Там ты обретешь любовь и счастье, каких не нашла на земле».
Нужно добавить ещё кое-что… Да и то здесь было все не так уж просто: то, что Русалочка должна была творить добрые дела в надежде заполучить бессмертную душу и попасть в Царство Божие, спору нет. НО! При условии, если ей попадется непослушное и злое дитя, она обязана будет горько плакать, и каждая слеза добавит к и без того изнурительному испытанию кучу лишних дней, которые надо будет отрабатывать. Такое вот средневековое напутствие: ведите себя, детки, хорошо, ведь от Вашего поведения зависит благополучие Русалочки в достижении своей сокровенной мечты.
Видно, чтобы советские дети на религиозный дурман не велись, советские переводчики философский мотив бессмертия души отмели, а религиозную концовку с Дочерьми Воздуха урезали, посчитав несусветным бредом, как и японцы в свое время, создав аниме «Принцесса подводного царства» и новую версию 1999 года, где Принц спас Русалочку и признался ей в своих чувствах.
Да и во множестве экранизаций христианско-философский смысл сказки Андерсена был убран – немногие его поймут, да и прибыль вряд ли принесет. А вот любовная история с почти шекспировским финалом – дело другое. Тогда как в оригинале получился своеобразный грустный хэппи-энд – Русалочке, по сути, дали второй шанс обрести желаемое и сакральное.
Примечательно, что в 1891 году, примерно через 50 лет после публикации Андерсеновской «Русалочки», Оскар Уайльд продолжил развивать эту идею бессмертия души и русалок в своем произведении «Рыбак и его душа».
Здесь Рыбак пытается отказаться от своей Души, чтобы его приняла Русалка. А потом появилась «Лорелея» Г.Гейна... Однако, в отличие от Андерсеновской Русалочки, у всех этих героинь – Лорелеи, Ундины, Русалки – обретение бессмертной души зависит напрямую от любви человека, и в конце они и сами гибнут, и возлюбленных из мести губят, и не получают ничего.
А андерсеновская героиня выше возмездия. Даже умерев, она испытывает не скорбь и гнев, а Радость и проявляет нечеловеческое великодушие, отпустив Принца с улыбкой и поцелуем. И ее дальнейший путь и пролегает в Божие Царство – в Рай...
Кто бы что ни говорил, но смысл сказки в оригинале скорее религиозный и философский, а не типичной love story с суицидом главной героини, как у Льва Толстого в "Анне Карениной". Русалочка хочет стать человеком не только потому, что ее тянет к Принцу, а еще и потому, что только у человека есть бессмертная душа. У русалок, а точнее – Морских Дев – нет бессмертной души - они после смерти превращаются в морскую пену. Чтобы обрести бессмертную душу, Русалочка готова на страдания и лишения – когда ей приходится ходить, у неё ноги кровоточат, и не просто лишается дара речи, а ей в буквальном смысле без наркоза язык отрезают! И во рту жгучая боль, и зелье обжигало хуже серной кислоты, и при трансформации в человека она потеряла сознание.
Но не учла Русалочка главного, о чём ей завуалированно сдуру проболталась её Бабушка, откуда-то знавшая религию людского мира: чтобы достичь блаженства в Раю, мало просто охмурить понравившегося кавалера и добиться взаимности чувств, что та неудачно и пыталась сделать, необходимо было ещё и в церкви Таинство Венчания провести, и тогда частица бессмертной души перейдёт к главной героине.
Но даже это Русалочке не светило – она была далеко не набожна, как та Принцесса, которая почему-то воспитывалась именно в монастыре и выходила спасённого Принца. И, в отличие от Русалочки, у Принцессы была не только Вера, но и бессмертная душа изначально имелась, согласно канонам христианства. Так что, у последней были все преимущества даже в этом плане, а не только лишь красоты, внешнего сходства и добродетели, и никакого намёка на ревность по отношению к Русалочке у неё тоже не было. как и привязанности, выдуманной в советском фильме с Викторией Новиковой в главной роли. Ни Принц, ни Принцесса не упивались пострадашками Русалочки, не злорадствовали над ней, не издевались, даже не знали об этом ничего! Кроме того, в финале Русалочка подвергается соблазну – сестры дают ей кинжал, чтобы она убила Принца, так она может отомстить ему за то, что он женится на другой, опять стать русалкой и вернуться к своим близким.
Но она не совершает этот грех (И правильно, иначе бы книгу давно изъяли с продажи за пропаганду уголовных наклонностей на почве ревности), предпочитает умереть, ведь жизнь без Прынца ей уже не мила, слишком уж она на нём зациклилась, хотя могла бы от безысходности обручиться с матросом или монахом каким-нибудь, бросается в море, пытаясь покончить с собой и тает на Солнце, как Снегурочка, становясь не лужей воды, а гребнем морской пены. И всё, и мечты накрылись медным тазом, и жизнь юная стремительно прервалась, на родных вообще ей было наплевать...Ни отец, Морской Царь, ни Бабушка, оба овдовевшие, кстати, что её растили, не получили никакой любви взамен...Волосы у сестёр, отданные Ведьме, отрастут, а вот Русалочку им уже не вернуть.
Да и Бабушка тут виновата в большей степени, нежели Принц, который здесь всего лишь жертва обстоятельств: если б вовремя замолчала, не рассказала бы внученьке о СМЕРТИ людей, о недостижимом Рае, не подтолкнула к необдуманным поступкам, трагедии бы удалось избежать... Да и она так горько о том пожалела, что лысая осталась. И был бы нам урок: многого хочешь – мало получишь, а то и вообще без всего останешься, да и религиозный фанатизм до добра тоже не доводит, если бы не продолжение финала.
Но, как ни странно, смерть Русалочки оказывается путем к бессмертию. За отрезанный язык и ноги в крови. а также душевные метания ей полагается плюс к карме, а вот спасение утопающего, на что не всякая Морская Дева способна, почему-то не учитывается в качестве добродетели. Русалочку встречают Дочери Воздуха, сильфиды то бишь, которые, казалось бы, ни к христианству, ни к самой героине не имеют никакого отношения. Но у Андерсена они выполняют роль эдаких Ангелов-Хранителей, совершают добрые дела и помогают людям в надежде когда-то оказаться в Царствии Небесном. Они и дают Русалочке испытательный срок: все триста лет она должна выполнять с ними их общую миссию, да и то получение сакрального также зависело от других людей: если дети вели себя хорошо, срок убавлялся, а если плохо – добавлялись лишние дни.
Такое вот средневековое напутствие, да и всё хорошо для Русалочки закончилось, финал со своеобразным грустным хэппи-эндом получился, для нас же – весьма нелогичный. Хоть что-то ей да досталось в качестве компенсации. Кто ищет – тот всегда найдёт. Да и от разлуки с Принцем она потом особо-то не горевала, в ней великодушие пробудилось и радость от того, что хоть одна из мечт заветных всё-таки сбылась, дали ей второй шанс обрести эту душу, хоть и иным способом.
Сказка, на самом деле, глубоко христианская, в ней отражено представление о том, что путь к вечному блаженству может лежать через испытания, страдания, лишения, борьбу с соблазнами, но главное на этом пути – любовь, да и то не бескорыстная с данной точки зрения. Но такой подход к обретению бессмертной души верен только для тех существ, которые в христианстве обычно считаются нечистью. К ним и относилась Русалочка, ранее была позабытая ныне Ундина Фридриха де Ла Мотта, у которого Андерсен позаимствовал много чего, а потом и Лорелея Гейне и другая русалка, уже из творчества Оскара Уайльда, где теперь уже рыбак пытался отказаться от своей души в пользу водяной девы.
Но, к сожалению, эти истории закончились уголовщиной и самоубийством со стороны главных героинь по отношению к их возлюбленным, и в результате они остались и без жизни, и без любви, и без души... Но в наше время читатели, далёкие от религии и мифологии, обычно не воспринимают такого подтекста и воспринимают эту сказку лишь как жизненную историю неразделённой любви Русалочки к Принцу, каких в мировой литературе – миллион, начиная с эпоса про Тристана и Изольду и заканчивая пьесой про вышеупомянутую Снегурочку Островского.
|