Сегодня мы поговорим о ценных смыслах сказки «Репка». У кого-то из вас может возникнуть скепсис. Чем же она важна? Сейчас не только дети, а и многие взрослые репку в глаза не видели. И тем не менее, именно эту сказку одну из первых родители начинают рассказывать своим деткам. Чем же эта сказка будет важна для развития ребенка? Какие глубинные смыслы, важные в первую очередь для взрослых, в ней содержаться?
Начнем с краткого пересказа. Дед посеял репку, и когда она выросла огромной, попытался её вытащить. Однако один он не справился и позвал бабку, затем внучку, затем Жучку, кошку и, наконец, мышку. В конце концов, все вместе они вытащили репку. Репка как символ результата усилий.
Репка в сказке может символизировать результат долгого и упорного труда. Образ "репки" может быть метафорой достижения цели, которая требует не только личных усилий, но и коллективной работы. Репка здесь – это плод, который необычайно важен и ценен, как материально (урожай), так и символически (результат совместных усилий).
Дед, бабка, внучка – это три поколения одной семьи, работающие вместе. Сказка подчеркивает важность взаимодействия и преемственности поколений. Мудрость и опыт старших, активность и энергия молодых, а также готовность всех членов семьи работать сообща – всё это неотъемлемая часть традиционной крепости семейных уз.
Присутствие животных в сказке также имеет особое значение. Жучка, кошка и мышка – это не просто помощники, но символы верности, поддержки и готовности прийти на помощь в трудную минуту. Это подчеркивает значение дружбы и верности, которые играют важную роль в достижении успеха.
Сказка ясно демонстрирует важность коллективизма. Каждый герой, будь то член семьи или животных, вносит свой вклад в конечный результат. Это напоминает нам, что сила заключается в единстве. Даже самые скромные участники, такие как мышка, могут оказаться последним звеном, без которого задача не будет выполнена. В мире, где индивидуализм становится доминирующим, эта сказка напоминает о лучших качествах коллективной работы.
Сегодня сказка "Репка" может быть осмыслена как призыв к сотрудничеству и коллективизму в нашем современном обществе. В условиях глобализации и межличностных отношений на разных уровнях, важность командной работы и взаимопомощи никогда не была более актуальной.
История "Репка" – это не просто детская сказка, но глубокая притча, подчеркивающая важность командной работы и значения каждого участника в коллективном усилии. Она учит нас тому, что сила заключается в единстве и сотрудничестве, и что каждый, даже самый маленький, имеет свою роль в достижении общей цели. Сказка "Репка" оставляет нам ценный урок, который стоит помнить на протяжении всей жизни.
Данная сказка понятна взрослым и детям. В ней речь идет о взаимопомощи. Но и не только о ней. Еще в сказке много говорится о старшинстве и о примирении. Разберем подробно.
Любую работу, которая кажется непосильной, можно сделать, собравшись вместе. Нужно только попросить помощи (позвал дед бабку, позвала бабка внучку и так далее). Дед (глава семьи и хозяйства) позвал жену – бабку. Внучку позвали следующей. Эта модель помогает усвоить ребенку систему выстраивания отношений в коллективе и семье. Почему в сказке нет родителей? Потому что деду с бабкой не вытащить репку незазорно – они старые и немощные, а не справится с этой задачей отцу и матери – подорвать их авторитет. Отец с матерью сейчас заняты более сложной и важной работой, и их не хотят отвлекать на такую задачу как вытаскивание репы.
Первой помощницей человека заслуженно считается собака: она и охранник дома, и пастух, и верный друг. Поэтому внучка крикнула первой собаку. Но почему собака позвала ненавистную ей кошку? А потом кошка позвала ненавистную ей мышку? В сказке умалчивается, но совершенно точно просматривается тема примирения собаки и кошки, кошки и мышки: заклятых врагов между собой, но одинаково необходимых человеку. Было бы сложно на фоне других животных донести до детей важность мира и согласия в коллективе.
С другой стороны, была ли уж столь важной помощь такого маленького и слабого существа как мышка? Может быть в силе – нет. Но в поддержке – да. Ведь если каждый член коллектива чувствует поддержку, дружеское плечо, то силы могут удесятериться.
Таким образом, сказка про репку учит нас, что нужно всегда примиряться с близкими и врагами, верить в свою цель, а также не бояться просить помощи.
Нам известно, что дед посадил репку, и по причине особо урожайного года, она выросла очень больших размеров. Чтобы вытянуть репку, деду по очереди на помощь прибегали бабка, внучка, Жучка, кошка и мышка. Вытянуть же репку они смогли только тогда, когда тянули её все вместе.
В "Репке" изначально тоже было больше персонажей. В частности, кроме деда, бабки, внучки, Жучки, кошки и мышки, в ней участвовали и отец с матерью. Предполагается, что их убрали из сказки, из-за семеричной системы восприятия мира, в отличие от девятеричной, некогда существовавшей древнеславянской системы.
Смыслом первоначального варианта данной сказки являются взаимоотношения поколений, а также указывает на взаимодействие временных структур, форм жизни и форм существования.
Теперь становится понятно, что глубинный смысл современной «Репки» искажен: линия поколений прервана, нарушен совместный благой труд, идет разрушение гармонии рода, благополучия и радости семейных взаимоотношений.
Сказка «Репка» – это философское размышление о человеческом роде и его связях.
Итак, действующие лица:
1) Репка – символизирует Корни Рода. Она посажена Предком, самым Древним и Мудрым. Без него и Репки бы не было, и совместного, радостного труда на Благо Рода.
2) Дед – символизирует Древнюю Мудрость.
3) Бабка – Традиция, Дом.
4) Отец – защита и опора Семьи – убран из сказки вместе с образным значением. 5) Мать – Любовь и Забота – убрана из сказки.
6) Внучка (дочка) – Потомство, продолжение Рода.
7) Жучка – охрана достатка в Роду.
8) Кошка – благостная обстановка Дома.
9) Мышка – символизирует благосостояние Дома. Мыши заводятся только там, где есть избыток, где каждую крошку не считают.
Репка была посажена самым старшим в семье – дедом. Это корни рода, несущие в себе некие знания. Весь род этими знаниями сможет воспользоваться только в том случае, если не прервется связь между поколениями. Ясно, что только все вместе, предки и потомки, составляют силу. Да и члены ныне живущей, одной семьи не могут существовать друг без друга.
Бытовой смысл сказки «Репка» – показать, что любую проблему легче решить сообща, чем в одиночку, и даже вклад самых маленьких в общее дело, приносит пользу. Сказка Репка – пример добрых семейных взаимоотношений для детей.
Никогда не отказывайся от всех возможных, подручных средств, какими бы они абсурдными не выглядели, для достижения своей цели! Нет ни одного народа, или даже маленького племени, где не было бы сказок или мифов. Все народы мечтают о Чуде!
Да, все народы они разные и не всегда понятны посторонним. Но, у всех есть одно общее. Мечта о чуде и справедливости! Ну и, конечно, передача мудрости молодым болванам, накопленной предыдущими поколениями.
Возникает вопрос, а чем же сказка отличается от учебников и летописей? Отличий несколько. Во-первых, в сказках история с обязательными приключениями (кто же их не любит?), где почти всегда побеждает добро. Любая сказка чему-то учит хорошему, заставляет сопереживать.
Особое место занимают народные сказки. Они все многоуровневы. Читая их в разное время, мы находим что-то новое для себя – в зависимости от уровня развития. Во-вторых, учебники пишут люди, а сказки народ...
Сказка, понятно, прежде всего запечатлевает духовную сторону народной жизни. Так? Недаром сказки вышли из языческих мифов. Несложно показать.
Какое значение народ придавал духовной пище? Всегда вполне сопоставимое с пищей органической. "Зрелищ" хотели большинство! Можно, например, вспомнить "Поучение Владимира Мономаха" или "Домострой". В этих произведениях, прежде всего, даны духовные наставления.
Если сказка не отражала бы народное понимание жизни – она (сказка) бы умерла. За трансформацией русской сказки можно проследить на фоне 19 и 20 веков. Если в 19 веке сказка обрела литературную форму, то в 20 веке сказка подверглась светскому переосмыслению. Материалистическая трактовка сказок имеет место, но это не может найти понимание ввиду жажды чуда у любого человека...
Имеются многочисленные попытки переосмысления сказок с позиций современных духовно-нравственных ценностей – это стремление найти полезное зерно для воспитания ребенка. Считается, например, в адаптированном варианте сказки о репке, мол было "на самом деле" девять элементов, в каждом из которых был свой скрытый образ. И высказываются мнения, что якобы христиане убрали Отца и Мать, и заменили их образы: защиту и опору – на церковь, а заботу и Любовь – на Христа.
Некоторые исследователи считают, что изначальный смысл этой сказки заключался в следующем: иметь связь с Родом и Родовой Памятью, жить в гармонии с родными и иметь Счастье в семье. Довольно надуманная интерпретация.
Как и многие другие русские сказки, в частности, «Колобок», сказку «Репка» (записана в Шенкурском уезде Архангельской губернии) опубликовал в 1863 году исследователь фольклора Александр Афанасьев в сборнике «Народные русские сказки» Том I.
Известны версии «Репки» в сборниках Ончукова («Северные сказки», 1908 – записана в Лижме Петразаводского уезда Олонецкой губернии ), Бессонова («Детские песни», 1868).
Многие писатели, среди них В. И. Даль, К. Д. Ушинский, А.Н. Толстой, переработали инвариантный сюжет и написали свои версии сказки.
Взаимопомощь – это первое что приходит на ум, когда пытаешься раскрыть смысл сказки. Наталкивает на это цепочное построение сказки: когда герои друг за другом, просят помощи у последующего и в итоге вместе вытягивают репку.
В сказках, построенных также по цепочному принципу у других народов, добавлены дополнительные элементы, которые раскрывают другие качества: трудолюбие и смекалистость. В русском варианте поучительный смысл в том, что любую работу, которая кажется непосильной, можно сделать, собравшись вместе. Нужно только попросить помощи (позвал дед бабку, позвала бабка внучку и т.д).
Скрытый смысл: Если говорить о скрытом, эзотерическом значении данной сказки, то она рассказывает нам о тех знаниях, которые были накоплены предками, жившими в древние времена. Репка выступает в роли корней рода, а посадил её первопредок – тот самый дед, являющийся старейшим и мудрейшим.
Смыслом первоначального варианта данной сказки являются взаимоотношения поколений, а также указывает на взаимодействие временных структур, форм жизни и форм существования. Главная особенность славяно-русской веры в том, что все в мире ЕДИНО – боги и природа. Прародителем богов и творцом мира является Род – Сущий, Единый, прародитель богов и творец мира. От него пошло множество других богов и богинь…а затем мы, люди Расы – его далекие потомки.
То есть, богов и людей много, а наРОД един; у каждого из нас предков много, а РОД один. Все, рожденное Родом, до сих пор несет в себе его имя: приРОДа, РОДина, РОДители, РОДственники. Поэтому так важно каждому из нас соблюдать законы своих предков (своего рода), чтить дедов, слушать родителей, воспитывать в уважении к традициям своей семьи детей и внуков. Соблюдение по жизни традиций, почитание своего рода и является соблюдением Законов Рода (Бога). Поэтому так важно всем и каждому из нас беречь традиции, знать свои корни!
Примечательно, что героями сказок часто (если не чаще всего) выступают те, кто обычно оказывается на периферии социальной жизни. Сильный и самоуверенный терпит поражение, а слабый и неудачник берёт верх. В противовес грубой реальности сказка встаёт на защиту слабых. Вот и здесь репку сажает дед. Старость на дворе, какой из него огородник! Так и видишь сгорбленного старичка, устало тыкающего заступом в твердую землю.
А почему именно репа? Совсем не случайно. Репа в Древней Руси была основной огородной культурой. Ещё не было американского гостя – картошки, не было даже капусты, но репа была. Из неё готовили похлёбку, с ней пекли пироги, её квасили, как теперь капусту, даже был такой освежающий напиток – из репы, рецепт которого ныне утерян. Наконец, вошедшая в поговорку знаменитая пареная репа, которая приготовляется действительно просто, а такая сладкая на вкус. Это сейчас сахар легко купить в магазине, а в древности сладкое было изысканным лакомством.
Популярность репы в Древней Руси объясняется прежде всего её неприхотливостью. Только снег сошёл, ещё грядут заморозки, ещё только апрель, а уже можно засевать репу. И скороспелка она – через два месяца собирай урожай. И урожай приятный – сажаешь в землю семечко, а вытягиваешь овощ иной раз до двух килограммов весом.
И потому в сказке она – репка, кормилица. Ласково так, – русский народ умел быть благодарным. А может быть, не только поэтому. Ведь по сказке выходит, что дед только одну репу с таким трудом тащил из земли; стало быть, и сажал он только одно семечко. Картинка получается такая. Осталось у деда к весне только одно семечко репы. Наверное, не мог он на него надышаться. С какой любовью, с какой тайной надеждой сажал он его в ещё холодную землю. С каким замиранием сердца следил за набуханием желтого плода. И Бог его не обидел, не посрамил надежды. Бог послал ему чудо.
Выросла репка большая-пребольшая. Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может! Какая большая уродилась репка, мы понимаем только после фиаско деда. О подлинных размерах репки дед и не подозревал. Иначе бы инстинкт огородника не позволил бы репке «перезреть», она была бы выдернута в самом начале роста, и сказки бы не сложилось. Но, спрятавшись в земле, репка обманула деда, и всех его сил (а тянул он свою добычу наверняка азартно и рьяно) не хватило, чтобы получить урожай.
Явное чудо (небывалая репка) пришло обыденно и незаметно. Да и само оно оказалось связано с самой что ни на есть прозой жизни – с заботой человека о пропитании, о хлебе насущном. Однако это простое чудо способно научить многому. Во-первых, оно потребовало труда: чтобы заполучить репку, её надо всё-таки добыть из-под земли. Во-вторых, оказывается, человеку не следует слишком уж полагаться на себя. Казалось, как бы не дряхл наш дед, а с репой любой справиться должен. Не тут-то было! Не в нашей власти решать, к чему у нас достанет сил, а к чему – нет; решает Бог. В-третьих, никогда не следует унывать. Дед, конечно, расстроился, но тут же нашёл выход из положения.
Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут! Уроки чуда продолжаются: человек не должен быть гордым, при необходимости он должен уметь звать на помощь. Дед зовёт бабку. В мире традиции, откуда к нам пришли сказки, бытие структурно организовано и имеет иерархический характер. Дед, безусловно, – глава семьи, а значит, бабка, его жена, у него в подчинении. Выходит, за помощью дед обращается к тому, кто иерархически ниже его и тем выказывает свою слабость. Что ж, больше ему рассчитывать не на кого. Но много ли толка от бабки? Сил у неё не более, чем у деда, а скорее всего, и поменьше. И репка остаётся в земле.
Мы слишком хорошо знаем эту сказку и поэтому теряем драматизм ситуации. Структурно сказка разбита на эпизоды с участием тех или иных лиц, и после каждого эпизода возникает пауза. Слушателю (представим, что он слушает «Репку» впервые) заранее неизвестно, будет ли следующий эпизод. Останутся дед (или уже дед и бабка) у «разбитого корыта», или выход всё-таки будет найден.
Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут! Оказывается, дед с бабкой не так уж и одиноки. У них есть внучка. Примечательно, что внучку зовёт бабка, а не дед. В соответствии с иерархией традиционного мира девочка находится в непосредственном подчинении у взрослой женщины, старшей на женской половине дома. Но внучка-девочка – ещё ребёнок, не много она прибавляет к совместным усилиям деда и бабки. Репка по-прежнему в земле, а кажется, использован уже последний резерв. Драматизм возрастает.
Позвала внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут! Позвала Жучка Машку. Машка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, а вытянуть не могут!
Нет, не полностью опустел ещё дом. Кончились люди, но остались четвероногие их друзья. Интересно, что дед, бабка и внучка безымянны, а собака и кошка названы по имени. Этим подчеркивается, что они не случайны, не просто какие-то собака и кошка с улицы, а почти члены семьи, жители этого дома. То, что внучка зовёт Жучку – товарища своих игр, довольно закономерно. Но когда очередь доходит до Жучки, кого ей позвать? В доме осталась лишь кошка, а ведь известно, как ладят кошка с собакой. И вот чудо-репка перестраивает мироустройство, на смену вражде приходит мир. Жучка зовёт, и Машка приходит. Проверка на верность хозяевам, а по большому счёту – проверка, можем ли мы забыть наши нелицеприятия перед лицом общего дела, может ли быть у нас это самое общее, а с другой стороны: можем ли мы и такое – прощать врагов.
И вот самый пик трагедии: все в сборе, а репка не выходит. Кого звать?
Кто такая мышка? Если все остальные участники похода за репкой проживали в доме на законном основании, то мышка – жилец незаконный. Подпольщица и воровка. Ведь и кошку заводят в доме, чтоб приструнить мышей. Машка зовёт мышку, это – как если бы полицейский стал звать на помощь преступника. Налицо нарушение установленного порядка вещей, своего рода попрание справедливости.
По справедливости, должна была думать Машка, тебя следовало бы поймать и съесть, а не давать тебе вцепляться в мой хвост. Но и мышкин поступок – чуть ли не предательство. Ради каких-то будущих благ, довольно сомнительных (угостят ли мышку репкой – ещё вопрос, а вот Машка угоститься ей может), мышка устремляется на помощь своему злейшему врагу. Даже не врагу в нашем людском понимании этого слова, мы ведь навыкли считать врагами довольно приличных людей, а не убийцу, лиходея и мышкоеда. По мышиной справедливости, кошке следует желать всяческого зла. Пусть мучается с репкой, мышка может законно потешаться над этим забавным зрелищем.
Итак, справедливость пришлось оставить. Ради чего? Не ради личной выгоды Машки (не едят кошки репу), да и выгода мышки, как уже было сказано, просматривается с трудом. Бабка, внучка, верная Жучка, Машка и мышка пришли на выручку к деду в первую очередь ради любви. Чудо-репка выявила, что в этом доме живут в мире и согласии, и каждый готов потрудиться, а то и пострадать за ближнего своего. А в случае с мышкой – и за врага. Смилостивилась мышка над теми, у чьего стола ей доводилось кормиться. А милость, она – выше справедливости. Тут-то и раздалась земля, выпустила репку. Сказка по своей сути получается глубоко христианская. Мирная и светлая, и после неё так хорошо на душе.
«Репку» с детства знают все – скорее всего, вы и сейчас без труда воспроизведете ее в своей голове. Но не всем известно, что сказка, которую нам читали в детстве, значительно отличается от ее народного варианта, записанного еще в XIX веке. И сейчас мы расскажем, какие загадки скрывает оригинальная версия «Репки».
Почему имя есть только у собаки? «Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку…» В этом ряду обезличенных людей и животных привилегия носить имя дается почему-то только собаке – ее зовут Жучка. И это не случайность.
Дело в том, что сначала известной стала не совсем цензурная версия сказки. В оригинальной народной версии, записанной собирателем фольклора Афанасьевым и опубликованной в сборнике «Народные русские сказки», у Жучки не было имени, ее звали просто «сучка»: «Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!»
Когда Ушинский готовил свой учебник «Родное слово» в 1864-м, он решил заменить неблагородное «сучка» в переложении сказки для детей на «Жучка» – по рифме и ритму слово отлично подошло. Запомнили все в результате именно цензурную версию Ушинского, а народная сказка осталась забытой. А в ней, помимо «сучки», есть и другие неожиданные.
Почему репа? Кажется, что ответ на этот вопрос прост – в российской деревне репа была распространенной аграрной культурой. Неудивительно, что в сказке она выступает как синоним большого урожая, который не удается собрать. Но в других сказках, собранных Афанасьевым, образ репы возникает в интересных и неоднозначных контекстах.
Кажется странным, что именно с репой часто связаны раздор, опасность и даже смерть. В сказке «Мужик, медведь и леса» медведь едва ли не разрывает мужика из-за обмана: тот пытался дать ему вершки репы вместо корешков. В сказке «Гусли-самогуды» Ванька помогает незнакомому воришке украсть репу отца – после нескольких перипетий это приводит к смерти отца. А в сказке «Медведко, Усыня, Горыня и Дубыня-богатыри» из пареной репы у старика и старухи рождается дочка Репка, которую затем крадет медведь и оставляет жить у себя. В их союзе рождается проклятый ребенок, Ивашко-Медведко: половина его тела была человечьей, а половина медвежьей, и когда «стукнуло ему пятнадцать лет, стал он ходить с ребятами на игры и шутить шутки нехорошие: кого ухватит за руку – рука прочь, кого за голову – голова прочь».
Выходит, большой урожай репы – совсем не счастливый знак, а потенциальная опасность. И то, что в «Репке» ее всё-таки вытягивают, еще не значит, что проблемы героев закончились.
Что с «Репкой» было дальше? Она стала культурным феноменом – ее переделывают «на новый лад», пародируют и вплетают в постмодернистские произведения искусства.
Известно переложение «Репки» Чехова, которое появилось в 1883 году. В нем рассказывается история некоего Сержа, у которого вместо головы – репа. Несмотря на это обстоятельство, приличное место в обществе Сержу найти надо, поэтому родственники «вытягивают» его, как могут: «Купец за кума, кум за тетку, тетка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут – и вытянули голову-репку в люди. И Серж стал статским советником».
В изначальном тексте сказки, записанной А. Н. Афанасьевым не было ни кошки, ни мышки. На помощь приходят… НОГИ. Причем, по одной – сначала одна, потом вторая и так далее. Что это за ноги гадают все, знакомые с вопросом, уже более столетия. Есть мнение, что тот, кто разгадает тайну ног из сказки про Репку, поймет самую суть русской души. Попробуем?
Современный вариант сказки про «Репку», который тиражируется в детских книжках сегодня – это творческая переработка оригинала известным педагогом Константином Ушинским, созданная им для учебника «Родное слово» в 1864 году. Результат в ней достигается совместными усилиями разных персонажей, в том числе таких традиционных «антагонистов» и неприятелей как кошка с собакой. Таким образом, смыслом сказки становится взаимопомощь и объединение ради общего дела.
Однако, в оригинале не было ни кошки, ни мышки. Зато было пять «ног», которые приходят по очереди. А, значит, и смысл изначальной истории, по всей видимости, совершенно иной.
Вполне возможно, что исконный смыл этого слова не знал уже и сам рассказчик, со слов которого собирателем и была записана сказка. Возможно, он просто передал то, что запомнил с детства, нечто, что было рассказано ему отцом или дедом, а тому – его дедом…
При этом важно заметить, что речь здесь НЕ идет о какой-то ошибке, опечатке, случайной нелепице, насмешке рассказчика над городским грамотеем или чем-либо еще из этой серии. Дело в том, что связь вытягивания репки с ногами крайне устойчива – сказки и присказки точно такого же содержания впоследствии фиксировались и в других регионах, записывались со слов других рассказчиков.
Мы попробовали обобщить все существующие на сегодняшний день версии и гипотезы касательно загадочных «ног», развить их и/или предложить некоторые свои. Итак, начнем.
Некоторые исследователи пытаются трактовать сказку в том же ключе, что и ее позднюю переработку с кошкой и мышкой. Мол, чего не может сделать один или двое, то получится если взяться за дело скопом. То есть под «ногами» можно понимать каких угодно индивидов, спешащих на помощь – соседи, родственники, друзья.
Впрочем, тут сбивает с толку то, что «ноги» являются на помощь НЕ попарно (1 человек = 2 ноги), а по одной. «Пришла нОга… , тянут-потянут, вытянуть не можут!… Пришла дру́га, но́га» – то есть согласно такой логике получается, что «один человек = 1 нога».
Так же странно выглядит то, что человек в данной трактовке ассоциируется именно с ногой, а не с головой, душой – что было бы более в духе нашей традиции, либо с рукой – что более актуально с учетом сюжета сказки.
Существует версия, что вся соль истории заключается в последней пятой ноге. Якобы, первые две пары ног, приходящих на помощь – это все-таки некоторые люди (остается открытым вопрос, почему они являются не сразу с двумя ногами, возможно, речь о внимании и усилиях – сначала человек трудился как бы наполовину (=одно нога»), потом в полную силу (= «друга нога»). А вот последняя пятая нога – это тот, кто и помог достичь желанного результата.
То есть сказку можно рассматривать как определенную загадку. Кто этот одноногий, благодаря которому, удалось то, что не смогла осилить сделать целая компания (дед, бабка, внучка, сучка, и двое двуногих)? Вероятный ответ – это некий хромой старец, старик, а старость традиционно ассоциируется с мудростью. Получается, что смысл сказки в том, что именно мудрость, а не физическая сила помогает добиться результатов в любом деле (даже таком простом, как вытащить репку). Без нее успех просто невозможен.
С другой стороны, одноногим персонажем может быть и некое потустороннее существо – например, "Баба-Яга-костяная нога" . Ведь именно несимметричность внешнего облика (одноногость, одноглазость) нередко в самых разных индоевропейских культурах указывает на того, кто стоит на перекрестке миров: частично – здесь, а частично – там.
Есть и еще один вариант трактовки, который в своем объяснении прибегает к теме одноногости. В нем «ноги» НЕ являются кем-то самостоятельным, а как бы соответствуют уже перечисленным персонажам. Впрочем, такая версия в целом кажется не слишком убедительной, ведь текст явно говорит о том, что дед, бабка, внучка и сучка совместными усилиями НЕ смогли вытянуть репку, и только потом – когда пришел некто еще (те самые «ноги») – это наконец им удалось. Поэтому вряд ли «ноги» являются дублями изначальных героев.
Кроме того, в этой версии самый главный вопрос пятой ноги остается никак не раскрытым. Хотя наводит на ассоциации с поговоркой «как собаке пятая нога».
Можно предположить, что некоторые истины должны быть усвоены с детства на подсознательном уровне, однако, получается, что в самом тексте сказки нет самого важного – указаний на значения «ног». Кажется, что «пятая» – самая важная, но, как видим есть же и «седьмая» (еще более насыщенная энергией), почему же сказка «Репка» делает акцент не на ней?
Существует предположение, что до принятия христианства на Руси неделя считалась НЕ как 7-дневный период (аналог 7-дневного божественного творения), а как 9-дневный. Так, косвенное подтверждение этому есть в том же словаре В. И. Даля: «Встарь вели счет у нас сороками и девяностами».
Интересно, что 360 градусов в круге ровно делятся на 9, что в результате дает 40. Можно переложить это годовой календарь, который сам представляет собой круговое движение Земли вокруг солнца (=360 дней, что может быть как ошибкой древних астрономов, так и последующим замедлением вращения, приведшему к тому, что теперь дней уже стало 365), при этом если длина месяца составляет 40 дней (как указано у Даля), то месяцев в году получится как раз 9.
Исходя из всего вышесказанного получается, что девятка символизирует некое завершение, полноту. Девятка – это уже нечто переходящее в новое качество, на новый уровень – «девять человек – все равно что десяток».
Некоторые авторы рассматривают эту числовую гипотезу глубже – на сакральном уровне чисел и взаимодействия различных вибраций, миров Яви, Прави и Нави. Так, первые четыре персонажа – проявленные:
• Дед и Бабка (мир богов и/или предков) – то, что должно быть, мир богов и/или предков, мир Прави. Олицетворяют силу мужского (Дед/Сварог) и женского (Бабка/Мать Лада) начала.
• Внучка и сучка – то, что есть, мир Яви. Олицетворяют всех ныне живущих людей и животный мир.
А пять «ног» – это некие непроявленные еще потусторонние силы Нави (темная материя?), которые также участвуют в формировании событий физического плана на Земле. Они представляют собой вибрации, намерения, непроявленную энергию.
Координация усилий первых четырех трактуется как создание порядка из хаоса, а пятерка невидимых «ног» представляет собой единство пяти стихий, что вместе (девятка) дает полноту и завершенность – то есть вибрации космоса, проявленные через конкретных творцов, реализуются в Яви.
Напомним, что именно девять персонажей потребовалось для того, чтобы вытащить Репку: дед, бабка, внучка, сучка и пять ног. Однако, опять же в данной версии мы не видим никакого объяснения собственно «ног», кроме того, есть некоторые сомнения касательно того всегда ли героев в сказке именно девять, или это так лишь в версиях записанных А. Н. Афанасьевым и П. А. Бессоновым.
Вполне возможно, что «ног» может быть совершенно любое количество! Например, в детском игровом стихотворении, записанном в песенных сборниках XX века ног уже десять.
Остается только гадать – могло ли в сказке число ног быть совершенно любым (то есть оно не принципиально для понимания ее сути) или же это поздний вариант переработки, созданный на базе оригинала сказки, когда люди уже не понимали ни смысла «ног», ни смысла собственно числа 9.
Отсюда, возникает еще одна версия. Может быть, сказка – это просто некий бесконечный стих для засыпания? Или для обучения детей счету? В таком случае многократное повторение того, какое число идет за каким, помогает как выучить их порядок, так и усыпить монотонными повторениями.
Впрочем, открытым остается вопрос почему именно «ноги»? Почему не кто-то простой и понятный, известный детям с рождения – лошади, мышки, курочки?
Напоследок – одна из наиболее удивительных трактовок. Забудем на время про «магическую девятку» и сконцентрируется на самом слове «нОга» и его значении, ведь именно оно повторяется во всех старых вариантах «Репки», будь то сказка, стих, или присказка, и независимо от того, сколько именно «ног» приходит на помощь. Отсюда напрашивается вывод, что смысл слова «нога» куда важнее, чем количество этих самых ног.
Итак – «ног», «ногай», «ногуй» – это не кто иной как грифон, то есть мифическое существо с головой и крыльями хищной птицы и туловищем льва. В издании сказок А. Н. Афанасьева 1938 года прямо указывается на это: в тексте «Репки» есть соответствующая сноска и пояснение что таинственная нога – это «ногай-птица».
Но, пожалуй, самым интересным «совпадением» является то, что именно грифон-ногай является символом Тартарии – государства которые многие до сих пор считают мифическим, хотя на подавляющем большинстве карт до начала XVIII века оно обозначено и занимает бОльшую часть Евразии.
Упоминания о Тартарии есть не только на картах, но и в энциклопедии «Британника» 1771 года, испанской и французской «Всемирной географии» 1676 года, в многочисленных заметках путешественников («Путешествие по северной и восточной Тартарии Николаса Витсена» 1692 года, зарисовки жителей Тартарии в книге Сигизмунда Герберштейна, путешествие Адама Олеария в Московию, и проч.), на бесчисленных гравюрах (изображающих внешний вид, города, костюмы таРтар), в газетных статьях.
Есть портрет правителя Тартарии Великого Кама во французской книге с портретами всех правителей мира (Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin) 1688 года). Существует перечень морских флагов 1709 года, где среди прочих «всем известных» государств представлены и флаги Тартарии – грифон и сова черные на желтом фоне. Более того – флаг Тартарии с грифоном есть даже в американском сборнике с флагами 1865 года!
Но далеко не одними только флагами ограничиваются изображения грифона. Грифон является распространённым героем золотых изделий из скифских курганов (в том числе на территории Крыма, Тамани, Кубани), находят его в большинстве алтайских захоронений, а если говорить о европейской части страны, то образ грифона также пронизывает буквально все как минимум до эпохи Ивана Грозного – деревянные наличники, рисунки на сундуках, медальоны, каменные барельефы первых христианских соборов (Дмитриевский собор во Владимире, Георгиевский собор в Юрьеве-Польском, церковь Покрова-на-Нерли в Суздале), Суздальские врата, чаши, браслеты, иллюстрации в книгах, узоры на шлемах русских князей. Наконец, изображение грифона есть даже на державе Мономаха и оно же «венчает» двойной трон Ивана и Петра Алексеевичей, наряду со львом. Кстати, не потому ли трон двойной, что в некотором смысле символизирует объединение тех, чьим символом был грифон, с теми, чьим символом был лев? И не потому ли короновано на царство было одновременно два царевича, чего до сих пор не случалось никогда?
Есть указания на то, что на личном знамени Ивана Грозного было изображено сразу несколько грифонов. Также тройное изображение грифона – это официальный герб Малой Тартарии или Крымского ханства. Совершенно иной смысл приобретает название Ногайская орда = "орда Ногая", то есть войско под знаменем грифона-ногая.
Так, может быть, поэтому в той самой сказке про «Репку», смысл которой ускользнул даже он А. Н. Афанасьева, говориться о «нОге» – то есть о «ногай-птице»? Просто потому что на момент создания этой сказки – чем бы она не являлась (детская считалка или колыбельная, история о взаимопомощи, магия девятки и проч.) – такой персонаж как «ногай» был естественным и понятным. Представьте, что это, скажем, китайская народная сказка – и в ней на помощь неким героям прилетает сначала один дракон, потом второй… третий… пятый. Будут ли ученые ломать голову – почему же речь о драконе? Нет, это же Китай. Что может быть естественнее дракона в сказке? Дракон появляется везде. Он просто есть. Он пронизывает душу этой культуры. Китай – это дракон. Так, может быть, ровно то же самое верно для нашего прошлого с символом в виде птицы-ногая?
|